翻译:必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身?

如题所述

子说的话已经过去几千年了, 人类科学、文明、思想等等都发生了很到的变化,所有的一切都不是亘古不变的,所以他的这个说法还是一定的局限性。可以分析的看,我是这么认为的;孟子的说法得结合实际去看它是否对错,脱离实际是不行的。当人们在能够发挥自己的能量时,并且将要或者必定能行的前提下,先吃些苦头;苦心志、劳筋骨、饿肌肤......你可以信奉孟子的说教,并以此来激励自己;如果没那个机遇、没那个条件,就再怎么苦啊、累啊.....都是不行的。 点到为止。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-08-23
一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦。
必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身
第2个回答  2013-08-23
一定要先使他的心智受苦,是他的筋骨疲乏,使他受饿,使他身体空乏,
相似回答