因为朝鲜从唐朝开始,一直到清朝,都受中国的影像控制,特别是文化和政治上。
朝鲜的封建制度时期,每过几年都有类似中国科举考试一样的“译官考试”,开始内容是中国的儒家经典和中国文化、文字语言。
因为明、清时期,朝鲜是中国的属国,他们每年都要到中国朝贡,遇到重要事情,例如中国皇帝、太后、皇后、太子的婚丧嫁娶,他们都要尽快的赶到北京进行礼仪上的“孝敬”。
另外,朝鲜国王的登基,世子的册封这样关系国家统治者的大事,他们也要即时的上北京来对中国皇帝汇报。
这么紧密的外交关系,使朝鲜国对译官十分依赖。所以,译官考试对朝鲜人的意义,就如同科举对中国人的意义,都是升官发财,光耀门楣的大事。
由此,汉字和汉语,在古代的朝鲜也有很多人掌握了。
至于现在的情况,差不多一部分是历史遗留的影响,另一部分,就是同中国贸易关系的紧密而学习的汉语汉字。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考