阳关曲中秋作翻译

如题所述

阳关曲中秋作翻译如下:

原文:阳关曲·中秋月:

苏轼【宋代】

暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘。
此生此夜不长好,明月明年何处看。

译文:

夜幕降临,云气收尽,天地间充满了寒气,满天繁星闪烁的银河,围绕那皎白如玉盘的月亮无声流转不休。我这一生中每逢中秋之夜,月光多为风云所掩,很少碰到像今天这样的美景,真是难得!可明年的中秋,我又会到何处观尝月亮呢?

注释:

阳关曲:本名《渭城曲》。单调二十八字,四句三平韵。

宋秦观云:《渭城曲》绝句,近世又歌入《小秦王》,更名《阳关曲》。属双调,又属大石调。按,唐教坊记,有《小秦王曲》,即《秦王小破阵乐》也,属坐部伎溢:满出。暗寓月色如水之意。

银汉:银河。玉盘:喻月。

作者简介:

苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。

苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜