翻译,我最喜欢的食物是草莓。怎么翻译,下面哪个比较正确,怎么解释?特别是第一个,如果对,怎么解释?

1.My favourite food is stawberries.
2.My favourite food are stawberries.
3.My favorite food is the stawberry.
是strawberry 不好意思拼错了。。。

翻译,我最喜欢的食物是草莓。怎么翻译,下面哪个比较正确,怎么解释?特别是第一个,如果对,怎么解释?
回答:
你的问题其实较简单,但是被你用了一个英语单词“food” 给搞复杂了。
先看下food 的定义:Food is what people and animals eat. 即食品,食物(包括粮食、果蔬),而你的句子是说“我最喜欢的食物是草莓”,其实是不太通顺的,因为草莓是水果(草莓蔷薇科,草莓属,多年生草本。有匍匐枝,复叶,小叶3片,椭圆形。初夏开花,聚伞花序,花白色或略带红色。花托增大变为肉质,瘦果夏季成熟,集生花托上,合成红色浆果状体。
栽培种草莓为智利草莓与北美洲野生红色草莓杂交种,为温带国家主要小果类水果。由于草莓营养丰富,除生果销售外,可加工生产草莓酱,果酒及提取果汁中的天然物质,生产化妆品、洗发素等。)
所以正确的说法应该是:“我最喜欢的水果是草莓”。
那么这个句子就可以译成:My favorite fruit is strawberry.(当泛指草莓时,不必加定冠词 the ).

另:你原来的3个句子不是翻译上的问题,而是对名词的单复数形式还没有搞清楚:
1.My favourite food is strawberries. (strawberry 用单数即可)
2.My favourite food are strawberries. (food 是名词的单数形式,为何要用 are+strawberries 呢?)
3.My favorite food is the strawberry. (当泛指草莓时,strawberry 之前不用加定冠词the )。
欢迎提出追问!追问

很谢谢详细的解答,可是泛指草莓时,因为草莓时可数名词,可数名词不能单独单数出现,除非是a strawberry,strawberries或者是the strawberry。还有你说的很有道理,但是,这里的草莓就是一个代表,代表可数名词,可能这里我这个句子举的不好,谢谢那么详细的food的定义。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-02-04
第一个是正确的,food 是集合名词,用单数。草莓是可数名词,用复数。追问

那3呢?

追答

草莓是个可数名词,用三表示特指,只是指这个草莓。而你说的是草莓这类食物。

第2个回答  2013-02-04
第二个吧。第一个is是单数,草莓是复数了
第三个the特指草莓,这里不需要。
本人不太擅长,仅供参考追问

1中 food 和is 统一了呀
2中 food 就跟are不统一了呀
3中,不加the 的话 作为可数名词的strawberry不能单独出现在句子里

第3个回答  2013-02-04
第二个应该对吧- -
单词是草莓么?貌似少打了一个r
strawberry 可数名词

第一个错的 is是单数但你的strawberry是复数形式不统一,错!
第2个对 统一
第三个错、 草莓不用加the追问

恩恩 是打错了,呵呵

相似回答