77问答网
所有问题
日语翻译,“不想活得不明不白的” 怎么说呢
如题所述
举报该问题
推荐答案 2017-08-09
うっかりして生きたくない
わけが分からない生き方がほしくない
明白な人生を望む
我能想到的比较接近意思的就这几句,看看能不能用
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://77.wendadaohang.com/zd/IYWI3ppYYpvII8GvpI.html
其他回答
第1个回答 2017-08-09
はっきり人生を望む
すっりと生きる
本回答被网友采纳
第2个回答 2017-08-09
不想活得不明不白的
生きてはならない
相似回答
这句
日语
这么
翻译
可以吗?
答:
「
我想过了 我不要再像现在这样只是为了呼吸而活着了
」如果只是口语翻译,我可能就会说:我不要再像现在这样得过且过的过了
不明不白
是什么意思
答:
英文翻译:
for no clear reason whatever
日文翻译:明白(めいはく)でない 歇后语:隔门看月;黑纸糊灯笼 成语谜面:天亮再说;黑纸糊灯笼 不明不白的解释 (1).暖昧,不能公开。《初刻拍案惊奇》卷三十:“_ 李生 _常与这些轻薄少年,成_结队,驰马试剑,黑夜里往来 太行山 道上,不知做些甚...
不明不白的
英文
翻译
答:
英 语 not clear;with no clear reason whatever;doubtful ;
求
翻译
(日译中)
答:
给你
翻译
了。这篇文章还标注了假名,不是很难的文章。如果你不明白,可以Hi我。另外有些地方汉语和
日语
稍有不同,我做了一点点变更。15年前第一次从录音机(磁带的录音机哦)里听到自己的声音的时候,非常吃惊。我说话的声音很奇怪,而且说话方式也让人
不明不白的
。真是非常丢人。我就用这种非常...
暧昧不明什么意思?暧昧
不明怎么
读?
答:
参考答案:拼音:ài mèi bù míng,简 拼:ambm 成语解释:暧昧:含糊,不清楚。指不清不楚
,不明不白
。形容态度不明朗,关系不鲜明。成语出处:清·文康《儿女英雄传》第八回:“又把你姑娘一片侠肠,埋没得暧昧不明,我安龙媒真真
的
愧悔无地!”成语例句:武汉国民政府和当权军人对于这叛变...
...
的
关系,如果没意思就明说!我好为自己打算,不要
不明不白,翻译
成...
答:
I really want to find out the relationship between you and me. If you do not want to make it clear, I will have a plan for myself. Do not try to keep our relationship unclear.
请把下列
日语翻译
成中文,谢谢!
答:
整理・整顿・清扫・清洁・素养方面来看是否有约束力,能否成为招标的公司呢?仓库、工厂,生产线的在库量是滞合理,有无不明物品存放?希望能帮上忙!
大家正在搜
活得不清不楚不明不白
活得不明不白什么意思
活得不明不白的句子
不明不白的关系怎么处理
活得不明不白
什么是不明不白的开始
不明不白的意思是什么
什么叫不明不白的开始
不想不明不白在一起
相关问题
日语翻译中文谐音
请问太棒了 用日语怎么翻译,翻译成日语
常用日语翻译
我正在学日语 用日语怎么翻译
“欢迎光临”用日语怎么说(要中文字的翻译)?
日语翻译器
中文人名翻译成日文怎么说?
哪个日文在线翻译器最好用?