我的歌声里 日文版歌词罗马音

跪求罗马音不是平假名……

上面这个不是最近大家搜索的,大家看一下时间,这个是2013年的。

最近火起来的是2015年6月15日左右火起来的另一个版本。在微信上转发的特别厉害,是一个女孩唱的视频。翻译过后的标题是:小雨君。歌曲的地址是:

http://xhuihui.com/yinyue/31.html

图片如下图:

歌词我分两部分发,第一部分是中文日文对照,第二部分:是纯罗马音便于大家唱

日文中文翻译对照:


桜の色に 染められる君

被樱花色 粉染的你


今日も一人 

今天也独自一人


何を思う 感じる 

你在思念着什么,感受着什么


気づいて

能察觉到身边的我吗?


でも一つだけ 叶えるならば

但是如果可以实现一个愿望的话


君の手を 仆に预け 谁よりも大切握る

我希望把你的手 握在手里 我会比谁都爱护着牵着


ひかり 届けて君の目に

阳光 照入你的眼睛,


笑颜だけしか见えないように

愿你只看得到美好


さよなら 君だけに言わない

在细雨淋湿眼眶前 


小雨が睑を濡らす前に

不愿开口对你说再见 


これからの空 広く高くて

从此以后的天空 辽阔而无边


君の儚い ちいさな梦を どこかに

像要把你的脆弱  小小的梦想 吞噬不见 


吸い込んまれそうになる

一般 


「何ま変わらないでね」

你颤抖的声音:


震えながら言った言叶

希望你永远都不要变呢


好きな季节と色の好み

那喜爱的季节和喜欢的色彩


ひかり 届けで君の目に

阳光 照入你的眼睛,


笑颜だけしか见えないように

愿你只看得到美好


さよなら 君だけに言わない

在细雨模糊视线之前


小雨が视线を濡らす前に

不愿开口对你说再见


あれから四度目の春は

从那之后的第四个春天


ずっと散らずににこの気持ち

我对你的情感从未消散


気づいで

你是否注意到了呢?


桜今年も绮丽だね」

今年的樱花也漂亮呢


仆わそっと隣で伞をさすだけ

我却只能安静的在你身旁撑伞


すこし温もりをください

看着你的侧脸


君の横颜を见つめていた

让我感觉到些许温暖


梦の中に出で来ないで

请不要再出现我的梦里


朝になることが怖いんだから

我已经负担不起一次次失落的早晨


罗马音:

sakura no iro ni     tsu me ra re ru ki mi

kyou mo hi to ri 

na ni wo o mo u  gan ji ru 

ki du(dzu) i te

de mo hi to tsu da ke   ka na e ru na ra ba

ki mi no te wo

bo ku ni a du(dzu) ke 

da re yo ri mo tai se tsu ni gi ru


hi ka ri    to do ke te ki mi no me ni 

e ga o  da ke shi ka mi e na i yo u ni 

ko sa me ga ma bu chi wo nu ra su ma e ni 

sa yo na ra   kimi da ke ni i wa na i 


ko re ka ra no so ra    hi ro ku ta ka ku te

ki mi no ha ka na i    chii sa na yu me wo

do ko ka ni     su i ko ma re so u ni na ru 

「na ni mo ka wa ra na i de ne」

fu ru e ru na ga ra i tta ko to ba 


su ki na ki se tsu to i ro ni ko no mi

hi ka ri    to do ke te ki mi no me ni 


e ga o da ke shi ka mi e na i yo u ni 

sa yo na ra     ki mi da ke ni i wa na i

ko sa me ga shi sen wo nu ra su ma e ni 


a re ka ra yon do me no ha ru ha

zu tto chi ra zu ni ko no ki mo chi 


ki du(dzu) i te 

「sa ku ra ko to shi mo ki re i da ne」

bo ku ha so tto to na ri de ka sa sa su da ke 

su ko shi nu ku mo ri wo ku da sa i

ki mi no yo ko ga o wo mi tsu me te i ta 

yu me no na ka ni de te ko na i de

a sa ni na ru ko to ga ko wa in da ka ra

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-16
希望这是你要找的那一版词 我是在5sing上找到的 现打的 日文懒得删了
请自己听着歌核对一下 应该是对的

会えないなんで
aenai nande
知らなかったね
shiranakatta ne
教えてくれ この世界は
oshietekure kono sekai wa
あなただけ 信じてる
anata dake shinjite ru
永远一绪に 马鹿のわたしは
eien isshyo ni baka no watashi wa
気づいてた
kizuite ta
嘘付けだね
usozukeda ne
その思い出は飞び出して
sono omoide wa tobidashite
消えた
kieta
闻こえてますか
kikoete masu ka
この歌 梦の中 どこにいた
kono uta yume no naka doko ni ita
消えた
kieta
その心から
kono kokoro kara
切ない 悲しい 忘れない
setsunai kanashii wasurenai
风を追いかけ
kaze o oikake
辉いていたいよ 眩しい笑颜を
kagayaite itai yo mabushii egao o
今见当たらない 探しても
ima kentou taranai sagashite mo
人影も残しないよ うそだよ
hito kage mo nokoshinai yo usoda yo
马鹿だよ
baka da yo
涙をこぼしてるの
namida o koboshite runo 
青い空の下 もう一度
aoi sora no shita mou ichido 
泣いた
naita
指先指轮
yubisaki yubiwa
素っ気无く ならない と祈(いの)ってる
sukki naku naranai to inotteru  
消えた
kieta
プライドはまだ
BURAIDO wa mada
壊して 戸惑って 弱いよね
kowashite tomadotte yowai yo ne
夜空(よぞら) 浮(う)かべた ため息(いき)
yozora ukabeta tame iki
彼方の先に
kanata no sakini    
寄せた思い
yoseta omoi
消えた
kieta
闻こえてますか
kikoete masu ka
歌いたい 守りたい 叫べたい
utai tai mamori tai sakebetai
消えた
kieta
プライドはまだ
BURAIDO wa mada
もういない
mou inai
心に
kokoro ni
その叹き(なげき)
sono nageki
消えた
kieta
黒い星空
kuroi yozora
切ない 悲しい 忘れない
setsunai kanashii wasurenai本回答被提问者采纳
相似回答