文言文翻译,谢谢!

有人、骗我、欺我、笑我、辱我、害我,何以处置。唯有、敬他、容他、让他、忍他、随他、看准时机弄死他 。麻烦那位大神把句话用文言文翻译出来,谢谢了!

世有欺我、辱我、讥我、轻我、戕我者,何以与之
唯有敬他、容他、让他、忍他、随他耳,相机制之 (欺有骗的意思,辱有欺负的意思)
哥们,这招“欲擒故纵”够绝的。这瞅着像唐朝寒山拾得两高僧的名联,只不过人家是劝人宽容的,这联劝人玩腹黑的。其实,生活是一种艺术,特定对象、特定场合该腹黑时切莫妇人之仁,该宽容时则该退避三舍。你说呢?
附上两高僧的名对
寒山问拾得:世间有人谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、骗我、贱我,如何处之?
拾得笑曰:只需忍他、让他、避他、由他、耐他、敬他、不要理他,再待几年,你且看他。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-01-31
有诈、辱、笑、害我者,奈何?唯敬之、容之、忍之、顺之、见机亵玩(之)至死耳。
最佳程度,最精炼的程度,我也只能做到如此了........调换顺序更完美
有笑、诈、辱、害我者,奈何?唯敬之、顺之、容之、忍之、见机亵玩(之)至死耳。
部分词语重复,所以给你去掉了,想再精炼一下,可以把主要词提炼一下,也可以再补充一些。
第2个回答  2013-01-31
若是有人骗我、欺负我、嘲笑我、侮辱我、伤害我,怎么处置。
当然是尊敬他、容忍他、承让他、忍受他、随着他、看准时机弄死他。

其实这是文言文么吐槽一下
第3个回答  2013-01-31
今有一人,极尽辱吾,何以也?唯有谅其一时,俟机而动,则置其于死地尔。
第4个回答  2020-05-02
相似回答