77问答网
所有问题
用する好还是用食べる
如题所述
举报该问题
推荐答案 2020-05-02
其实我觉得两句都不是太好、如果要选的话我会选1因为吃早餐后方一定是''する形''。下面有些见议、多多指教。^^1.''朝食''是否''あさしょく''??我想''朝ご饭''(あさごはん)会比较好。2.上面都说了、吃早餐后方一定是する形。所以''食事を食べる''是文化错误。3.以来在日语中是一个很书面语、古文中的表现文法、所以可用别的文字来代替其字词、例如:から4.食べない转成食べていない会比较拾当。上面那句可以改成为:朝ご饭を食べてから、今まで何も食べていない。(いません)少しでも役に立ちたい。^^
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://77.wendadaohang.com/zd/IY33Np3GNYWG33NWWI.html
其他回答
第1个回答 2019-02-26
1.朝食をして以来、今まで何も食べない。第一句的意思是:自做早饭之后到现在什么也没吃。2.朝食を食べて以来、今まで何も食べない。て以来:自~之后第二句的意思是:自吃早饭之后到现在什么也没吃。
相似回答
日语吃饭可以说ご饭を食事する吗,还是单独用食事
する还是
食事をする
答:
就ご饭不能
用食
事する。单独的食事する或食事をする都可以,意思没有区别,就是用法上名词和サ变动词的区别。因为食事する包括了吃[饭]的意思,不能再ご饭を食事する变成吃饭饭了。ご饭搭配的动词可以是
食べる
或召し上がる等。去食堂吃饭可以
用 食
堂で食事をする。意思上更准确符合【去食堂吃...
日语【食事を
食べ
前に】和【食事を
する
前に】的区别是什么?
答:
【ご饭を
食べる
】
还是
【食事をする】其实两种都没有严格错误,只是这样用不是很流行而已,一般用于书面语。而且第一个句法有问题。食べ后要加る,这是一个时间状语,指得是“吃饭之前”或“吃东西之前”,意思基本相同。其实日常生活中不会用的这么严格的。最近用外来词代替名动词的用法比较常见。
日语
食べる
和 食事
する
区别
答:
食べる
是吃的意思,不一定是吃饭。食事する是吃饭的意思。
食
する
、
食べる
、食う、食む、食らう在用法上各有什么区别
答:
食(しょく)する
是音读,一型普通型 食(た)べる是训读,二类普通型 食(く)う也是训读,一类普通型 食(は)む还是训读,一类普通型 食(く)らう 是食(く)う的使役式
日语,これから食べを
する
ことろです 为什么不
用 食べる
答:
を前面为宾语,应为体言,即名词型,食べ即为
食べる
的名词型
日语はく,かぶる,
する
,着る的用法区别?
答:
意味の范囲も広い。「头を使う」「神経を使う」の形には普通は「用いる」を。日语 中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分う段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。这样,动词“
食べる
”(taberu)就像英语中"...
する
的意义和用法
答:
“する”的这种作用通常用以下形式表示:“动词连体形+ことにする”或 “名词+にする”。实际上,后者是前者的简化形式。如“主食はお米(を
食べる
こと)にする。”括号部分可以省略,简化为“主食はお米にします”;“中国(に行くこと)にします”可以简化成为“旅行は中国にします。”这种省掉的部分,在具...
大家正在搜
好食好客
是好
好食在
好食在怎么样
食得唔好嘥
好食的意思
好食期的东西怎么样
食好西
好食味