でも今度は自分のことなのになんとも思わない 这里的なんとも什么意思,怎么用,能举些例子吗 谢谢

如题所述

なんとも:(1)〔まったく〕真的,实在.
           例:何とも申しわけありません/实在对不起.
     (2)〔どうとも〕无关紧要『成』,没什么,没关系.
           例:何とも思わない/毫不介意; 满不在乎.
             あの人のことなんか何とも思っていない
               我根本没把他放在眼里.
     (3)〔どのようにも〕怎么也,什么也.
           例:ぼくからは何とも言えない/我这方面什么也不好说.
              何とも说明がつかない/没法解释.
              何とも言わずに帰る/也没说什么就回去了.

虽然说有三种意思哈,不过其实都是一样的
なん=何、なに  表示 “什么” 这个没问题吧
と 后面接 思う 言う 必须加的一个词,表示想或说的内容,也没问题吧
も 加强语气,等于“也”

这样就好理解了
でも今度は自分のことなのになんとも思わない

(但是这次明明是我自己的事情我却觉得无所谓)
なんとも思わない (什么也不觉得)

这个句型后面一般都是否定句
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-04-24
可是这次是自己的事情,也就没什么了
なんとも:无关紧要,,没什么,怎么也,什么也
  何とも思わない。/没什么。
  痛くも何ともない。/也不疼痛。
相似回答