“不喜欢就给我滚”的英文怎么讲

要语气重的

my way or highway!
这个保证对
上面那些直译的同学请闭嘴吧

在六人行里莫妮卡说过这句话
就是她刚去任主厨的时候,大家都不喜欢她,她要开除一个人,杀一儆百,这时候他说:“Do it my way, or the highway!”
意思就是要么按我说的做,要么就滚蛋

下面给你个歌词可以理解一下
Limp Bizkit - My Way Or The Highway

You think you're special
You do
I can see it in your eyes
I can see it when you laugh at me
Look down on me
and walk around on me
Just one more fight
About your leadership
And I will straight up
Leave your shit
Cause I've had enough of this
And now I'm pissed

Yeah
This time I'm 'a let it all come out
This time I'm 'a stand up and shout
I'm 'a do things my way
It's my way
My way, or the highway

This time I'm 'a let it all come out
This time I'm 'a stand up and shout
I'm 'a do things my way
It's my way
My way, or the highway

参考资料:http://kriss.blogbus.com/logs/1211498.html

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-05-22
Get out if you don't like it本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-05-22
Get out!If doesn't like!
第3个回答  2008-05-22
If you don't like it, get the hell out of!
第4个回答  2008-05-22
if you don't like it ,
please get out
get out的语气就是很重
不能随便使用
相似回答