《疏广传》中:上善其言,以语丞相魏相,相免冠谢曰:次非臣等所能及。怎么翻译成现代文?

如题所述

翻译:皇上认为疏广的话很有道理,把疏广的话告诉了丞相魏相,魏相摘下官帽谢罪表示这不是臣等所能比得上的。

《汉书·疏广传》出自《汉书》(卷七十一 隽疏于薛平彭传 第四十一),东汉班固著。

《汉书》全书主要记述了上起汉朝西汉的汉高祖元年(公元前206年),下至新朝王莽地皇四年(公元23年)共229年的史事。《汉书》包括纪十二篇,表八篇,志十篇,传七十篇,共一百篇,后人划分为一百二十卷,全书共八十万字。



扩展资料:

《汉书》开创了断代史的叙史方法,体例为后世沿袭。自秦汉以来,均为君主本位政体,本朝人往往不敢直接评论本朝政治,忌讳甚多,而断代史则合乎作者的心理,因为前朝已灭亡,评述前朝政事,危疑较少,较易发挥。故《汉书》一出,此后历朝官修“正史”均以断代为史。

班固之所以断代为史,并不是偶然的,而是适应时代的要求。他总结汉武帝到东汉初年,约一个半世纪的历史著作,加以创造性的发展,其目的是为当时统治阶级的政治服务。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-05-03
我试着翻译翻译。因为没有上下文,不太了解。《疏广传》中说:皇上认为他的话是对的,就把这话说给丞相魏相听,魏相脱了帽子恭敬的说:次(是人名不?)不是我们这些臣子能赶的上的。
相似回答