语文,文言文翻译,速度

如题所述

1(我)脱下衣服准备睡觉时,看见月光照入堂屋的门户,(于是我就)欣喜地起床出门散步。
2 想到没有和我一起游乐的人,(我)于是前往承天寺寻找张怀民。
3 月光洒满庭院,如同积水充满整个院落,清澈透明。水中的水草交错纵横,原来是竹子和柏树的月下影子
4 哪一个夜晚没有月光?又有哪个地方没有竹子和柏树呢?只不过少有像我们两个这样的闲人罢了。
5 青翠的树木、脆绿的竹子,在一年四季都常青葱翠.

6 清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声
7夕阳将要沉落低沉的(象鱼鳞一样的)乌云竞相辉映.

8自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-11-26
1、解衣欲睡,月色入户,欣然起行:
我脱去衣衫想要睡觉,月色从门照了进来,于是我高兴的穿起衣服出门闲逛。
2、念无与乐者,遂至承天寺寻张怀民:
想到没有什么可以用来助兴的,于是就到了承天寺去找张怀民。
3、庭下如积水空明,水中藻、荇(xìng)交横(héng),盖竹柏影也。
这时的庭院就像清澈的水中似的,水中还有水草交错,大概是竹子和柏树的月影吧。
4、 何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。哪个夜晚没有月亮呢?哪个地方没有竹子柏树呢?但是没有向我们这两个一样的悠闲的人啊!
5、青林翠竹,四时俱备:
青葱的林木,翠绿的竹丛,四季长存。
6、晓雾将歇,猿鸟乱鸣:
清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;
7、夕日欲颓,沉鳞竞跃:
夕阳快要落下的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。
8、实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者:
这里实在是人间的仙境啊。 自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。
第2个回答  2013-11-26
不会
第3个回答  2013-11-26
对应的自己找可以吗?追答

好评,谢谢

追问

把我找出来可以?

追答

啊?

你应该会吧?

好评

第4个回答  2013-11-26
这么多?我翻译四则可以吗?追问

ok

追答

1、我脱去衣衫想要睡觉,月色从门照了进来,于是我高兴的穿起衣服出门闲逛
全文翻译
元丰六年十月十二日的夜里,我脱去衣衫想要睡觉,月色从门照了进来,于是我高兴的穿起衣服出门闲逛。(我)想到没有什么可以用来助兴的,于是就到了承天寺去找张怀民。而张怀民呢,也还没睡,我便与他一起在院里(阶前的院子)散步。这时的庭院就像清澈的水中似的,水中还有水草交错,大概是竹子和柏树的月影吧。哪个夜晚没有月亮呢?哪个地方没有竹子柏树呢?但是没有向我们这两个一样的悠闲的人啊!

相似回答