羿射九日文言文

kuai

羿射九日》出自汉·刘安《淮南子》

《羿射九日》原文
逮至尧之时,十日并出。 焦禾稼,杀草木,而民无所食。 猰貐、凿齿、九婴、大风、封豨、脩蛇皆为民害。 尧乃使羿诛凿齿于畴华之野,杀九婴于凶水之上,缴大风于青邱之泽,上射十日,而下杀猰貐,断修蛇于洞庭,擒封豨于桑林。 万民皆喜,置尧以为天子。

《羿射九日》译文
而到了尧帝的时代,十个太阳一起出来,烤焦了庄稼禾苗,晒死了树木花草,使百姓没有可吃的食物。猰 貐、凿齿、九婴、大风、封豨、修蛇这些凶猛禽兽一起出来残害百姓。于是尧帝让羿在畴华这地方杀死凿齿,在凶水这地方杀死九婴,在青丘泽射死了大风,又往天射落九个太阳,在地下杀死猰貐,在洞庭斩断修蛇,在桑林擒获了封豨。这样,百姓都高高兴兴,推举尧为天子。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-05-28
羿射九日文言文
  【原文】
  逮至尧之时,十日并出。
  焦禾稼,杀草木,而民无所食。
  猰貐、凿齿、九婴、大风、封豨、修蛇皆为民害。
  尧乃使羿诛凿齿于畴华之野,杀九婴于凶水之上,缴大风于青邱之泽,上射九日,而下杀猰貐,断修蛇于洞庭,擒封豨于桑林。
  万民皆喜,置尧以为天子。
  ——《淮南子·本经训》
  【译文】
  到了尧统治的时候,有十个太阳一同出来。
  灼热的阳光晒焦了庄稼,花草树木干死,老百姓连吃的东西都没有。
  猰貐、凿齿、九婴、大风、封豨、修蛇,都成了百姓的祸害。
  尧于是派遣羿到畴华的荒野杀死凿齿,到凶水边上杀死九婴,到青邱湖上用箭射死大风,射下天上的九
  太阳,在地上杀死 猰貐,到洞庭湖斩断修蛇到桑林生擒封豨。
  普天下的百姓都特别欢喜,拥戴尧,把他尊为天子。
  尧时十日并出,草木焦枯,尧命羿射十日,中其九日,日中九乌皆死,堕其羽翼,故留其一日也。
  尧的时候,天上有十个太阳同时出来,把草木都晒到焦了,尧命令羿去把十个太阳射下来,(羿)射中了九个太阳,十个太阳中的九个金乌都死了,羽毛和翅膀掉了下来,就留下了一个太阳。
相似回答