请问下面的英语句子中

In order to develop the ability of coping with the trouble
为什么要把coping with the trouble 改成 coping with trouble
是不是还要把trouble变复数啊?

正确的句子应该是In order to develop the ability of coping with trouble
因为the是定冠词,是特指某一件事情,而根据句意整体判断这个trouble在本句中应该是泛指“麻烦,问题”
不需要变复数。因为作具体的某件麻烦事情时是可数, 例如I find getting up early a great trouble.
我觉得早起床可不容易。但是作一般的"麻烦,困难"时是不可数.这里的trouble是泛指,作为一般的麻烦问题而言,因此是不可数名词,用单数即可。
Examples:
1. Did you have any trouble finding your way here?
你在这里找路费事吗?
2. I had the same trouble when I first bought my house.
我刚买房子时,也遇到过相同的麻烦。
3. If I say no, the boss will only make trouble for me.
假若我说个不字,老板只会找我的麻烦。
4. My car's got engine trouble.
我的汽车发动机出毛病了。
5. Don't mention my name or you'll get me into trouble.
别提我的名字,免得给我惹麻烦。
6. I'm sorry to have to put you to so much trouble.
很抱歉,给您添了这麽多麻烦。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-06-01
the是定冠词,如果修饰名词的话,是指特定的事物。这里只是泛指trouble。所以不加the。如果是加上the就表示特定的某类trouble了。trouble加s表示复数,各种各样的麻烦。不可数名词加s,都表示各种各样的...比如:fishes,各种各样的鱼。
第2个回答  2013-06-01
前面出现一个the了 后面就不加了
改不改复数 看前后文 如果前面出现了这个具体问题(麻烦) 就用单数就行了
复数的意思是泛指

其实吧 真么没必要学的细
第3个回答  2013-06-01
其实,应该改成coping with troubles或者coping with a trouble吧?这里的trouble泛指任何一种麻烦的事情,并没有特指某件事或某类事,所以不能加定冠词the。trouble是可数名词,可数名词的单数形式前面必须加冠词,这里trouble要么得在词前加a,要么词尾加s变成复数形式。
第4个回答  2013-06-01
troble:麻烦;困难;问题,在这里作不可数名词,不用变复数;不加定冠词the,是因为句子中没有确切地指某一个困难,而是泛指一切可能遇到的麻烦,因此不加定冠词the。
第5个回答  2013-06-01
the表特指 或一类
文中用作宾语 只是成分 不需特指也不用复数
求赞一个
相似回答