fascinated by和attracted by区别

如题所述

正解:

两个都是及物动词,Attracted by 中文用吸引/产生好感比较贴切,而fascinated by 是迷住/迷人/着迷的意思。

attract [美] [əˈtrækt] [英] [əˈtrækt]
及物动词 ( attracted; attracted; attracting )
吸;吸引
The garden city attracts many tourists. 那个花园城市吸引许多游客。
A magnet attracts both iron and steel. 磁铁吸铁也吸钢。
引起(注意,兴趣等)
引起...的注意(或兴趣等);引诱
Jim was attracted to the Italian girl. 吉姆对那位意大利女孩产生了好感。
The salesman banged a drum to attract a crowd. 推销员击鼓以吸引人群。

fascinate [美] [ˈfæsṇˌet] [英] [ˈfæsineit]
及物动词 ( fascinated; fascinated; fascinating )
迷住,使神魂颠倒;强烈地吸引
I watched her, fascinated. 我瞧着她,完全被她迷住了。
The child was fascinated with his new toy. 那孩子对他的新玩具着了迷。
慑住...使动弹不得,使呆住
The snake fascinated its prey. 那条蛇震慑住了它的捕获物。

来自分类排名第一的英语牛人团,满意请采纳!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-05-31
前者是诱惑,后者只是吸引。前者更加主动和强烈。比如人主动对什么东西很着迷很着迷。而一般是被什么人或东西吸引
相似回答