“分からないです”和“分かりません”一样吗?如果不一样,区别是什么呢?

“分からない”是动词简体,那它同时也是形容词吗?如果不是形容词,为什么后面加了“です”呢?

“わからないです”和“分かりません” 一样的,不但意思一样,而且都是敬体表达,不过相比较敬体的表达上后者(即“分かりません”)郑重程度要高些。

“分からない”是“わかる”的否定形式,否定助词“ない”在“わかる”的未然形“わから”后构成。“わからない”是整体表达,因为否定助词“ない”形态上和形容词“ない”一样,可以加“です”。

日语中有接在动词未然形后的否定助动词“ない”和单独的形容词“ない”两种,但在简体时形态变化上是相同的,敬体时则是不同的。形容词“ない”敬体时会变成“ありません”,多了“あり”两个字母。

扩展资料:

日语又详细分为:

萨隅方言(Satsugū dialect)、肥筑方言(Hichiku dialect)、丰日方言(Hōnichi dialect)、中国方言(Chūkoku dialect)、云伯方言(Umpaku dialect)、四国方言(Shikoku dialect);

北陆方言(Hokuriku dialect)、东海东山方言(Tōkai–Tōsan dialect)、关东方言(Kantō dialect)、内陆北海道方言(inland Hokkaidō dialect)、东北方言(Tōhoku dialect)、北海道方言(Hokkaidō dialect)。

参考资料:

百度百科-日语

百度百科-实用日语汉字词典

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-05-31
不懂,这是什么意思啊
第2个回答  2013-05-31
你学日语吗?我也一直想学,难学吗追问

都说日语是笑着进去哭着出来的哦,是一门越学越难的语言。不过如果有兴趣,有决心的话还是很简单的。加油吧~

第3个回答  推荐于2017-09-04
“わからないです”和“分かりません” 一样的,不但意思一样,而且都是敬体表达,不过相比较敬体的表达上后者(即“分かりません”)郑重程度要高些。
“分からない”是动词“わかる”的简体否定形式,即否定助动词“ない”接在“わかる”的未然形“わから”后构成。这时“わからない”是个整体表达,不是形容词,但因为否定助动词“ない”形态上和形容词“ない”一样,所以变化上和一般形容词一样,可以直接加“です”,成为敬体表达。
(事实上日语中有接在动词未然形后的否定助动词“ない”和单独的形容词“ない”两种,但在简体时形态变化上基本是相同的,敬体时则是不同的。形容词“ない”敬体时会变成“ありません”,多了“あり”两个字母。否定助动词“ない”的敬体是“ません”)本回答被提问者和网友采纳
相似回答