关于て形我也学了很多种用法了.例如ている、てください。等等.但是还有一种て形我不太明白,就是将动词的て形结句,后面就什么都没有了.例如下面2个句子. 连络もせずに、访ねてしまって。 お待たせして。 这种て形的用法是语法吗?为什么书里没有写表示什么意思? 当然第1句里的せずに也不太懂,不知道是什么词.副词?