日语学习中的几个问题,请教一下大家

1,吃饭了吗?还没有吃(まだ たべません和まだ たべ て いません)这两者间有什么区别?不都是表示尚未发生的吗?还是两者根本就是一样的,怎么说都可以。

2,星期天想在家好好休息。(にちよぅび うちで ゆっくり やすもぅ と 思って います 和うちで ゆっくり やすむと 思います。还有うちで ゆっくり やすもぅ と 思 います,うちで ゆっくり やすむと思って います)
思 います和思って います的区别。还有 やすもぅ と 思 います 和やすむと 思 います 的区别?

3,りょぅ には 若ぃ 人が たくさん 住んで います。宿舍住着很多年轻的人。
たくさん必须要放在后面吗?たくさん和若ぃ 不能连在一起?不能说成:りょぅ には たくさん若ぃ 人が住んで います?

4,妹妹预定来日本。妹が 日本へ 来ゐ 予定です。助词为什么是が 而不是は

呵呵,问题有点多,拜托 请教了

1,ている:在日语中有表示持续和习惯的意思,也会用来表示状态,根据日本人的语法特点和习惯,一般会用ている。

2,思 います和思って います的区别和上面所说的用法上的原因有很大关系,但是也有种解释是,“一直那么想”表明从某个想法开始之后到它实施之时,都在想,这就表示持续。
やすもぅ と 思 います 和やすむと 思 います:「よう」是日语中的意志形,与と思う连用,更多的是强调这个想法的主观性,是动作者本人的思考和极力想去做的。
有些时候也表示劝诱,邀请:一绪に御饭を食べようよ、一起吃饭吧~

3我觉得可以那么说,但这里可能有观点,りょぅ には たくさん若ぃ 人が住んで います?这个会让人感觉是不同的人群,老人,小孩,青年人,而在这里住得多的是青年人;りょぅ には 若ぃ 人が たくさん 住んで います,这个几乎无歧义:很多年轻人住在宿舍里。

4が突出主题,は强调主语,显然这里是说明她妹妹要来日本这件事,用。
希望能帮到你^^追问

哦,也就是说,说やすもぅ と 思 います 和やすむと 思 います 一样。但是やすもぅ 更加强调了这个想法,比やすむ这说法更强烈,更加强调了想要休息 这个状态,是这样吧?
やすむと 思 います 就是,(我累了)想休息了。
やすもぅ と 思 います 就是,(我累了)太想休息了。是这样吗?

追答

嗯,这种说法可能对于我们日语学习者理解起来有难度,但是一般用于会话之中,特别是与日本人会话时,差别就明显了,在想要强调自己观点,或者是进行劝诱时会用上,但是代表劝诱的用法也不单只有意志形,有时会用委婉的否定句,积累量多了,这些就慢慢来了。
祝学习愉快^^

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-01-01
1,
まだ たべません 还不吃
まだ たべ て いません 还没吃
你体会一下区别

2,
思って います和 思います 没有什么很大的区别,前者强调现在正在想。
やすむ表示已经百分百确定要(在将来)发生,やすもぅ表示一种意愿。

3,
りょぅ には若ぃ人がたくさん住んで います。宿舍住着很多年轻的人。
りょうにはたくさんの若い人が住んでいます。
接续要加の。

4,
提示主语,表示强调,不是绝对的,根据需要可以换成は。追问

谢谢,那么,
你会写汉字吗?还不会
まだ かけません 还能说まだ かけて いません

追答

汉字を书けますでしょうか 你会写汉字吗?
汉字はまだ书けませんか 你不会写汉字吗?(突然这么一说感觉有点失礼)
还有一种表达方式。
汉字を书くことができますでしょうか

追问

哦~.....问的是 “还不会”的两种翻译方法。
汉字を书けますか?

まだ かけません 和まだ かけて いません
还是谢谢你了。

本回答被网友采纳
第2个回答  2013-01-03
最好的教科书,因为狂背单词效果不好,记得这个词,但不知道使用它不幸。这一步一步的,也可以是熟悉的语法,他们的成语。推荐购买一本字典,如日本新中国辞书出版社,辽宁,日本和中国的解决方案“外研社,当然,电子词典最好的朋友,你可以走了一趟各地的日语学习网站,如上海江日语。许多日语学习者可以交换的封面,听,说,读,写

希望对你有所帮助
第3个回答  2013-01-01
不知道,我想学日语了。
第4个回答  2013-01-01
偶不懂,路过
相似回答
大家正在搜