请英语高手帮帮忙,帮我翻译一下这些文字,不要网上在线翻译的,谢谢了,很急

商务礼仪是人们在商务活动中长期形成的惯用形式和行为规范。它在商务活动中起着非常重要的不可替代的作用。世界上各不相同国家间的商务礼仪文化既有其国际性,又有其民族性,商务活动中除应遵循一般的社会礼仪外,还应注意跨国间懂得商务礼仪文化的差异,避免与贸易伙伴产生误会,以利于彼此沟通感情,促进业务成功开展。
在商务交往中,首先遇到的是见面礼,这包括称呼、递送名片以至送礼。
能否正确使用姓名和头衔是很重要的,在德国做生意,很少称呼名字,走访客户时,应称呼对方姓,并冠以头衔;在泰国平时交往仅称对方名字,只有在正式场合或在信函上才使用姓。
呈递名片的方式也各有不同。这件事看似很小,但在某些国家可不能等闲视之。如果日本人把名片递过来之后,接的人马上就放入口袋,便被视为不敬;正确的方法是双手接过来后认真看阅,看清对方的职务、公司,用点头动作表示你已清楚对方的身份。在洽谈过程中,依次把对方名片放置在自己面前的桌上,对待他们的名片就象对待他们本人一样才好。
在商务往来中,礼品的馈赠是很讲究的。许多国家的文化把赠送礼品视为一种商务礼节的标准。事实上,双方赠送礼品为下一步谈判奠定了友好基础。商务送礼一般在第一次商务会上。给美国人赠送礼品,法律只允许送相当于付25美元税的那些商品。到美国人家作客,通常不带礼物,取而代之的是事后一封感谢信。但如果一定要送,可象征性地送些花、植物或一瓶酒之类的礼品。和欧洲人做生意,可以送上印有介绍本公司的精美笔记本或办公用品。

The commercial etiquette is the people the habitually used form which and the behavior standards forms for a long time in the commercial activity. It is playing the very vital unreplaceable role in the commercial activity. In the world commercial etiquette culture between various country's both has its international characteristic, and has its national characteristic, in the commercial activity besides should follow the common social etiquette, but should also pay attention transnational understood that the commercial etiquette culture the difference, avoids with the trade partner having the misunderstanding, favors each other communication sentiment, the promotion service success development.
In commercial contact, what first meets is the gift on first meeting, down to this includes the name, to deliver the name card to give a present. Whether the correct use name and are the title very important, does business in Germany, very little calls the name, when visits the customer, should call opposite party surname, and crown by title; Usually associates in Thailand only calls opposite party name, only then only then uses the surname in the official situation or in the correspondence.
Presents the name card the way also respectively to have the difference. This matter looked that resembles is very small, but may not be able to treat lightly in certain countries. If after the Japanese hands over the name card, meets the human puts in the pocket immediately, then regards as disrespects; After the correct method is both hands receive take over, looks earnestly reads, sees clearly opposite party duty, the company, expresses your already clear opposite party status with the nod movement. In the discussion process, lays aside in turn opposite party name card in front of oneself on the table, treats their name card likely to treat them to be equally only then good.
In business contacts, the gift is very particular about the gifts. Many of the country's cultural gifts as a business etiquette standards. In fact, the two sides gifts for the upcoming negotiations for a friendly basis. Business gifts in the first general business meeting. Gifts to the Americans, the law allows only pay the equivalent of 25 U.S. dollars sent to tax those goods. Jia Zuoke to the Americans, do not usually bring gifts, replaced by a letter of thanks afterwards. But if we must send may be more symbolic to send flowers, plants or a bottle of wine such as gifts. And the Europeans to do business, you can send printed on the Company's exquisite notebook or office supplies.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答