英文翻译: 我们正在向海关申请当中 一旦有效会马上通知你

如题所述

我们正在向海关申请当中 一旦有效会马上通知你的英文:We are apply for the custom.I will inform you as soon as it is in effect

apply  读法 英 [ə'plaɪ]  美 [ə'plaɪ] 

1、vt. 申请;涂,敷;应用

2、vi. 申请;涂,敷;适用;请求

短语:

1、apply for a patent 申请专利

2、apply in person 亲自申请;亲自询问

3、apply to customs 报关

4、apply for a position 申请职位;谋职

5、apply for reimbursement 报销

扩展资料

词义辨析:

apply, use, avail, utilize这组词都有“使用,应用”的意思,其区别是:

1、apply 指将一事物运用于另一事物之上以发挥其有效作用。

2、use 普通用词,着重为达到某一目的而利用某人或某物。

3、avail 通常指使用手边或就近的人或物以有利于自己。

4、utilize 侧重有利可图或能达到某一实际目的。书面用词。

词语用法:

1、apply作“应用,使用”解时,也是及物动词,可接规章、条例、精力、经验、用心、智力等作宾语; to的宾语即可是人,也可是物或事。

2、apply后还可接反身代词作宾语,表示“把(精力等)投入到…”,其后一般接带介词to引起的短语。不用于被动结构,也不用于进行时态。

3、apply作“适用”解时,指理论、原则等适用,仅用作不及物动词。apply作“申请”解时是不及物动词,常用于“apply to...for...”结构表示“向…申请…”,介词to的宾语可以是人或组织机构, for的宾语可以是物或职位等。

4、apply还可表示亲自或用信件直接向掌权者请求同意其要求或申请。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-25
你的问题可能有两种情况。
1。如果申请已经递交给海关了,可以说:Our application to the Customs is in the process of examination. We shall inform you of the result as soon as possible.
2。如果申请还在书写中,尚未交给海关。也是“正在向海关申请当中”。
这时,可以说:We are making application to Customs for the issue and we shall inform you of the result as soon as possible.本回答被提问者采纳
第2个回答  2013-01-17
Our application for xxx fromm the customs is in process and we will inform you as soon as it becomes valid

application 后面如果用 to 表示申请某物 我想应该是向海关提交了申请 而不是申请海关 所以楼上的直接用 to 肯定不对
第3个回答  2013-01-17

翻译如下:We are apply for the custom,I will inform you as soon as it is in effect .
以上回答供您参考!希望对您有所帮助!
杭州图书馆本回答被网友采纳
第4个回答  2013-01-17
We're applying for the XXX . We'll inform you as soon as possible when the XXX is valid.
相似回答