第1个回答 2008-04-14
尊敬的各位老师和同学,大家早上好
Honorable teachers and my fellow students,Good Morning
今天我演讲的题目有关于2008北京奥运会。
Today my speech is about the Beijing 2008 Olympics Game.
我盼望着2008年8月8日快点到来。这是北京奥运会开幕的日子,是世界体育大家庭聚会北京的日子,更是每一个中国人倍感骄傲的日子。
I am looking forward to the days coming of Aug.8TH 2008, the day Beijing Olympic games will be opened, the day Sports family gather in beijing, and the day All the Chinese feel proud.
首先,作为一个中国的小市民,我要用我的热情、我的笑容迎接每一个来自世界各地的外国朋友,展示出我们北京人友好好客的精神风貌,让外国朋友们通过每一张北京人的笑脸感受中国。
First , as a citizen of China, I will welcome every friend from all over the world with my enthusiasm and smile to show us beijing people’s friendship and hospitality. And let the foreigh friends feel China from the smile on our face
再次,我也要学习更多的有关北京、奥运的知识,将来可以为外国朋友介绍咱们美丽的北京,以及北京悠久的历史和灿烂的文化,要让他们通过和每一个北京人的交流更加了解北京,了解中国。
Secondly, I will learn more knowadge about Beijing and The Olympic Games in order to introduce the beautiful beijing to foreigners and its long history and splendor culture in the future.Let them Know more about China by talking to each Beijinger
最后,我还要动员我身边的每一个同学,大家一起学习文明礼仪,一起加强和宣传环保意识,为北京奥运会办成一个真正的“绿色奥运、人文奥运、科技奥运”从我做起、从现在做起。
At last I will mobilize every students around me to learn civilized manners andstrenth the consciousness of theprotecting the enivoement .we should do from now on for beijing Olympic Game to be a real Green Olympics, humanities Olympics, technology Olympics
“同一个世界,同一个梦想”,我希望我的梦想能够变为现实
“One word One dream” I hope my dream will come true
我的演讲结束了,谢谢大家!
My speech is over. Thank you!本回答被提问者采纳
第2个回答 2008-04-17
从几年前北京着手申办2008年北京奥运会开始,2008年北京奥运会这个话题就一直备受关注。目前关注的焦点已从申办之初许下的诺言转移到如何真正履行诺言。在我看来,要跨越诺言与现实之间的鸿沟,北京还有很长一段路要走。
The 2008 Olympic Game has been the most discussed and anticipated event through out Beijing ever since Beijing bid for it years ago. Yet the focus has shifted from making a promise to making good a promise after Beijing’s successful bid. In my opinion, to bridge the gap between a promise and reality, Beijing still has a long way to go. Here are some of my ideas on how to fill that gap.
首先,在所有亟待解决的问题中,跨越英语口语这一难关至关重要。学会一门语言的关键在于坚持不懈。我们到能不能做到让大多数国人在2008年到来之前都学会说英语?这一问题需要我们不断努力和尝试。
First, the speaking of English is far most important than all other difficulties. Learning a language takes a long time and a lot of heart ship, it’s not easy. So can we get most of Chinese to speak English before 2008? It needs us to try and practice very hard.
其次,交通拥挤一直是困扰北京的老大难问题。一辆接一辆车连在一起构成的汽车长龙加之它们不断排放到空气中的黑烟这种情景早就给我们留下了深刻的印象。我相信没有一个国人愿意把北京的这一面暴露给来自世界各地的参赛队员和新闻记者,因为它会严重损坏北京的形象和声誉。所以,我们必须致力于建设绿色奥运这一目标。
Second, traffic jams have been an age-old headache in Beijing, the scenes of long queues of vehicles worming their way inch by inch while discharging dark fumes into the air had given all of us a really bad impression, and I know that none of us wish to show off that side of Beijing to athletes and journalists over the world, it would blemish the city’s image and leave a bad reputation. So we have to work real hard on Green Olympics.
还有,为了各项工作的顺利实施,一个高瞻远瞩的整体城市规划必不可少。如果时间允许,重新设计和调整北京的建筑风格会为构建北京的城市特色创造环境。把东方的精致和西方的宏伟结合在一起一定会在众多建筑风格中独树一帜。要做到以上几点,北京应该听取得来自一流建筑师的建议并作出整体规划。
Thirdly, to add enchantment to convenience, an over-all city planning is indispensable. If time permits, a redesign of city layout and adjustment of architectural style would provide a better environment for fostering the characteristics, blending oriental elegance with international grandeur, will tower a lot among surrounding architectures. To achieve such effects, Beijing shall solicit opinions from first-rate architects and make an overall plan.
尽管如此,要实现全世界对北京的期盼,北京还有许许多多工作要做。但我们有信心在2008年到来之前把北京建设成为一个全新的城市。巨大的变化每天都在这个城市发生,相信在不远的将来,北京将会成为全世界关注的焦点。世界相信北京,这也是北京申奥成功的原因。我们一定会抓住这次机遇并为之全力以赴。今天,我们还没有做好准备,但在2008年到来之前我们一定会准备好!
Even though, Beijing still has a lot to do to reach the level that the world expects, but we have the confidence to make Beijing a brand new city by the year 2008. Huge changes are taking places, and not far in the future, Beijing will be the focus of all worlds’ attention. The world trusts Beijing and that’s why Beijing won the bid. We will grasp this opportunity and do our best. We are not yet ready but we will be by the year 2008.
让我们一起祝福北京祝福2008年北京奥运会吧!谢谢!
Let’s all wish the best for the 2008 Olympic games in Beijing. Thanks for your listening
What can I do for Beijing 2008 Olympic
I will be twelve years old when 2008 Olympic being held in Beijing. I have many dreams about it, I want to be a translator to work for foreign athletes. I want to be a guider to show Beijing to foreign visitors. I also want to be a athlete to win honor for China. I want to be…
But as a pupil, what can I do for it now? First, I should make Beijing’s environment to grow better, I can save water, electricity and paper, place garbage by classifying it, actively spread the knowledge of environmental protection. Second, I should enhance my ethic , safeguard the nation’s honor and take good care of public facilities. Third, I should work hard for my lessons, especially in English. Fourth, I should do exercises every day to improve my health.
I am proud of a Chinese. I hope my country to be much stronger. I look forward to 2008, I will say to the world aloud: Welcome to Beijing.
第3个回答 2008-04-14
Olympic Games and me
I am looking forward the Beijing Olympics on 2008 very much. This is the opening ceremony of the Beijing Olympic Games, and the day the world sports family gathering together, as well as the day Chinese people are really proud of.
As a small master, I really want to become an Olympic volunteer, but I still too young to really become a volunteer. But I can still do something for the Beijing Olympic Games.
First of all, as a citizen of China, I will use my warm heart and smile to greet every foreign friend from all over the world, and to show off our Chinese friendly and hospitable spirit so that every foreign friend will know the city by the faces. Next, I want to learn English harder so that during the Olympics I could speak to foreign friends and community in English, and do my best to help them, For example, be a little translator and to help foreigners when they ask way. Let them know China by the behaviors of us.
Again, I would like to learn more about Beijing's Olympic and for the future to our foreign friends knowing more about our beautiful Beijing, as well as the long history and culture, I would like to mobilize each and every one of my classmates, we will study English more harder and to protect our environment for the Beijing Olympic Games into a true "Green Olympics, People's Olympics, Hi-tech Olympics" from ourselves and from now on. "One world, one dream," I hope my dream will become a reality...
我和北京奥运
我盼望着2008年快点到来。这是北京奥运会开幕的日子,是世界体育大家庭聚会北京的日子,更是每一个中国人倍感骄傲的日子。
作为一个小主人,我真想成为一名光荣的奥运志愿者,可是到了那时,我还太小,不能成为一个真正的志愿者,但是,我依然可以为北京奥运会做出自己的贡献。
首先,作为一个北京市的小市民,我要用我的热情、我的笑容迎接每一个来自世界各地的外国朋友,展示出我们北京人友好好客的精神风貌,让外国朋友们通过每一张北京人的笑脸感受北京。
其次,我要更加努力的学习英语,在奥运会举办期间,能够用英语和外国朋友们说话、交流,为他们提供我力所能及的帮助,比如:做个小翻译、帮外国人指路等等,让外国朋友通过每一个北京人热情的帮助喜欢北京。
再次,我也要学习更多的有关北京、奥运的知识,将来可以为外国朋友介绍咱们美丽的北京,以及北京悠久的历史和灿烂的文化,要让他们通过和每一个北京人的交流更加了解北京,了解中国。
最后,我还要动员我身边的每一个同学,大家一起学习文明礼仪,一起加强和宣传环保意识,为北京奥运会办成一个真正的“绿色奥运、人文奥运、科技奥运”从我做起、从现在做起。
“同一个世界,同一个梦想”,我希望我的梦想能够变为现实。
好拉~! 给分把。。
第4个回答 2008-04-14
从几年前北京着手申办2008年北京奥运会开始,2008年北京奥运会这个话题就一直备受关注。目前关注的焦点已从申办之初许下的诺言转移到如何真正履行诺言。在我看来,要跨越诺言与现实之间的鸿沟,北京还有很长一段路要走。
The 2008 Olympic Game has been the most discussed and anticipated event through out Beijing ever since Beijing bid for it years ago. Yet the focus has shifted from making a promise to making good a promise after Beijing’s successful bid. In my opinion, to bridge the gap between a promise and reality, Beijing still has a long way to go. Here are some of my ideas on how to fill that gap.
首先,在所有亟待解决的问题中,跨越英语口语这一难关至关重要。学会一门语言的关键在于坚持不懈。我们到能不能做到让大多数国人在2008年到来之前都学会说英语?这一问题需要我们不断努力和尝试。
First, the speaking of English is far most important than all other difficulties. Learning a language takes a long time and a lot of heart ship, it’s not easy. So can we get most of Chinese to speak English before 2008? It needs us to try and practice very hard.
其次,交通拥挤一直是困扰北京的老大难问题。一辆接一辆车连在一起构成的汽车长龙加之它们不断排放到空气中的黑烟这种情景早就给我们留下了深刻的印象。我相信没有一个国人愿意把北京的这一面暴露给来自世界各地的参赛队员和新闻记者,因为它会严重损坏北京的形象和声誉。所以,我们必须致力于建设绿色奥运这一目标。
Second, traffic jams have been an age-old headache in Beijing, the scenes of long queues of vehicles worming their way inch by inch while discharging dark fumes into the air had given all of us a really bad impression, and I know that none of us wish to show off that side of Beijing to athletes and journalists over the world, it would blemish the city’s image and leave a bad reputation. So we have to work real hard on Green Olympics.
还有,为了各项工作的顺利实施,一个高瞻远瞩的整体城市规划必不可少。如果时间允许,重新设计和调整北京的建筑风格会为构建北京的城市特色创造环境。把东方的精致和西方的宏伟结合在一起一定会在众多建筑风格中独树一帜。要做到以上几点,北京应该听取得来自一流建筑师的建议并作出整体规划。
Thirdly, to add enchantment to convenience, an over-all city planning is indispensable. If time permits, a redesign of city layout and adjustment of architectural style would provide a better environment for fostering the characteristics, blending oriental elegance with international grandeur, will tower a lot among surrounding architectures. To achieve such effects, Beijing shall solicit opinions from first-rate architects and make an overall plan.
尽管如此,要实现全世界对北京的期盼,北京还有许许多多工作要做。但我们有信心在2008年到来之前把北京建设成为一个全新的城市。巨大的变化每天都在这个城市发生,相信在不远的将来,北京将会成为全世界关注的焦点。世界相信北京,这也是北京申奥成功的原因。我们一定会抓住这次机遇并为之全力以赴。今天,我们还没有做好准备,但在2008年到来之前我们一定会准备好!
Even though, Beijing still has a lot to do to reach the level that the world expects, but we have the confidence to make Beijing a brand new city by the year 2008. Huge changes are taking places, and not far in the future, Beijing will be the focus of all worlds’ attention. The world trusts Beijing and that’s why Beijing won the bid. We will grasp this opportunity and do our best. We are not yet ready but we will be by the year 2008.
让我们一起祝福北京祝福2008年北京奥运会吧!谢谢!
Let’s all wish the best for the 2008 Olympic games in Beijing. Thanks for your listening