这一段文字是2010年天津卷高考英语阅读里的,我不太懂。
And what is wrong with a society that thinks that making up a good excuse is like creating a work of art? One of the common problems with making excuses is that people, especially young people,get the idea that it’s okay not to be totally honest all the time. There is a corollary(直接推论)to that: if a good excuse is “good”even if it isn’t honest, then where is the place of the truth?
特别是第一句该怎么理解?谢谢
麻烦整段都翻译一下!
那请问一下这样翻译的话,文章作者这一段话里的态度是不是就是认为—一个认为编织一个好借口就像创造了一门艺术一样的社会有问题,作者对这样的社会持反对意见,是不是作者希望的是不把找借口当做社会的常态,而是应该追寻真理,学会坦诚?
谢谢!
我认为是的。最后一句说明了作者的观点,如果一个不诚实的借口被称为“好借口”,那真相应该安放在哪里呢?(不过第一句里的‘what is wrong with....’听起来又像是反驳‘找借口是不对的’这个论点=..=)