懂英语的进来,请帮我翻译一下 “我宣誓,从现在开始,我对我的未来负百分之一百的责任

懂英语的进来,请帮我翻译一下 “我宣誓,从现在开始,我对我的未来负百分之一百的责任” 需要懂英语的翻译,那种中国式英语就算了,还有不要软件翻译的,那玩儿意儿也是中国式英语,需要纯英语,包括百分号也一起翻译,请大家帮一下忙,乱来的就不必了别误导别人,谢谢

我宣誓,从现在开始,我对我的未来负百分之一百的责任
I swear that I will be fully responsible for my future from now on.
I swear that I will take full responsibility for my future from now on.
I swear to be fully responsible for my future from now on.
I swear to take full responsibility for my future from now on.

这里四句都可以,其实就两种句型。
一是swear that 引导的宾语从句,一是swear to do sth 发誓做某事

还有一个要点是两个词组:
be responsible for
take responsibility for
都表示”对。。。负责“

~~~~~~~~~~~~~~~满意请记得及时采纳 好提好答 再提不难~~~~~~~~~~~~~~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-03-22
I swear,from now on,I take 100% responsibility for my future.

(人工翻译,各处与您的要求对应,意思绝对自然准确)本回答被提问者采纳
第2个回答  2013-03-22
原文:“我宣誓,从现在开始,我对我的未来负百分之一百的责任”
译文:"I swear, from now on, I have a negative one hundred percent responsibility for my future."
第3个回答  2013-03-22
绝非中国式的:

I swear that, from this very moment on, I'll one hundred percent answer to whatever becomes of me.

用了answer to 和become of两个英文俗语,所以更地道
相似回答