我发现英语和语文的宾语不一样

My job is english teachermy job 主语
is 系动词
teaching English 表语我的工作是一个英语老师主语:工作谓语:是宾语:老师不知道我说的对不对
我是不是可以这样说,
系动词包括:be,have,do等动词,而表语跟在系动词之后(是不是一定跟在系动词之后?),可以是adj.n.v.…………时来形容主语的
想来,汉语和英语还是很不同的

1.My job is English teacher. 没有这样的英语。
2.My job is teaching English. 是可以的.
3. 把2翻译成汉语,分析汉语句子成分,你的分析是对的.
4.英语句子2,分析句子结构是:主+连系动+表语(主语补足语).

汉语的宾语与英语中宾语的含义不同的地方之一,正如你问题中所表现的:,
英语原句,是主系表,而汉语是主谓宾
另外,英语中,介词可以带宾语, 而汉语中则没有这个提法.

动词的宾语,在汉语英语中, 形式上区别不大.追问

“1”中是不是少了冠词,
大概是提问以后,乱翻书的时候看见英语并不是一种句子成分。我一直以为英语的句子成分也是“主谓宾”,现在想来这只不过是其中的一种吧

追答

1.中的主语应该是人. 因为后面的teacher 是人. 人是人,而非'物是人' .
应该是 I am an English teacher.

英语中,有主,谓,宾,定,补,同位,状,表,独立成分,
有的把英语句归纳为5种,也有归纳为7种的.
你可以搜索一下,'英语的基本句型'

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-03-11
表语不是宾语。只是在宾语的位置上。表语的全称叫主语补足语,是对主语补充说明,说明主语的身份,状态等特征。宾语是实义动词动作的对象,动作的承受者。
如“我打你”打就是一个动作,你是打的对象。
系动词也没有具体的动作,只是起连接作用。
第2个回答  2013-03-11
My job is teaching English.
我的工作是教英语。
My profession is English teacher.
我的职业是英语老师。
第3个回答  2013-03-12
英语的对。
汉语的谓语是“是英语老师”,无宾语
系动词是be,look,feel,sound等,表语一定跟在系动词后,可以是adj,n,adv,pron
相似回答