日本人对汉字持什么样的态度?

日本人对汉字持什么样的态度?在他们的观念里,汉字是否已经跨越了国度的界限,成为了他们内心深处所接受并热爱的一种文字系统?

汉字本身就没有国界的限制,虽然是中国人发明的,但是古代以来长期在东亚和东南亚很大一部分地区使用,就像东亚地区的拉丁字母一般。。。早已超越了民族国家的限制。。。本身认为汉字是汉民族的专有物就是一种狭隘的观念。中国人只是发明者而已。。。日本现在使用的汉字,很大一部分也是自己创造的,中文中没有的汉字。明治之后,日本翻译了很多西方词汇,用汉字表达出来,逆输入中国的也很多。。。像XX主义,经济,铅笔等等,非常多的现代词汇都是中国引进的日语汉字词汇。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-03-12
日本古代有语言而无文字,日本在汉字传入之前本无文字,此一观点早为公元九世纪时的一部份日本学者所主张。虽然也有人主张“固有文字存在说”——即所谓“神代文字说”,如德川时代后期的国学者平田笃胤(1776-1843)从国粹主义立场出发,著有《神字日文传》一书,力陈日本早在神代便有文字。但事实上这是流传于对马国的阿比留家族(阿比留氏在古代长期是对马的实际控制者),是将朝鲜文字改动之后形成的,因此所谓“固有文字说”不足凭信。不仅如此,多数日本学者咸主张日本之有文字是在汉人渡日之后。汉字传入日本,当在正史记载汉字之传入日本之前。史籍记载汉字汉学之正式传入日本,当为应神天皇之世(约当公元3世纪末叶,即248年王仁从百济渡日,献《论语》十卷及《千字文》一卷,是为汉字汉学传入日本的开始),自汉字输入日本后,至8世纪中叶,日人始用汉字楷书的偏旁造成片假名,又用汉字草书的偏旁造为平假名,用来注汉字音,及标注日本语音之用。当时称汉字为男文字,而称假名为女文字
望采纳!!
第2个回答  2013-03-12
日本文字是在唐朝时效仿我国文字,之前他们没有文字,一开始完全效仿,后来经过历史变迁,慢慢修改了过来。
第3个回答  2013-03-12
听说过 日本汉字能力检定协会 吗?日本每年参加汉字考试的人比参加英语的还多。

所以你觉得他们会有什么态度呢?当然日本人 对 汉字 态度和 其对三国志 一样,并没有带来对中国的好感。
第4个回答  2020-12-30

2018年韩国开始重视学习汉字,日本对汉字的态度却截然不同2018年韩国开始重视学习汉字,日本对汉字的态度却截然不同2018年韩国开始重视学习汉字,日本对汉字的态度却截然不同

相似回答