英语表白短句带翻译

如题所述

1. "I like you, but just like you!" - translated as: "尽管万劫不复,尽管相思入骨,我也待你眉眼如初,岁月如故。"
2. "Loyal, obligation, valued, excuse, and love; each English word's first letter forms the word 'love'." - translated as: "忠诚、责任、尊重、宽恕,把每个英文单词的第一个开头字母连起来那才叫爱。"
3. "I don't like this world, but I only like you." - translated as: "我不喜欢这世界,我只喜欢你。"
4. "If you do not leave, we will die together." - translated as: "山无棱、天地合,乃敢与君绝。"
5. "I always miss you, so I miss you, so I miss you, so I miss you so much now." - translated as: "我总是躲避你,所以我错过你,所以我失去你,所以我现在是如此地想你。"
6. "I know I do not leave you, so I utter not a single word." - translated as: "我深知我留不住你,所以我不言不语。"
7. "Do you understand the feeling of missing someone? It is just like that you will spend a long hard time to turn the ice-cold water you have drunk into tears." - translated as: "你知道思念一个人的滋味吗?就像喝了一大杯冰水,然后用很长很长的时间流成热泪。"
Note: The translations provided are meant to reflect the literal meaning of the English phrases. They may not fully capture the romantic or poetic nuances intended in the original Chinese translations.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜