请问有谁知这首日语歌的名字?我一直找不到,是在别人空间上发现的,但是空间主人一直没回,所以按照记忆

空は高く风は歌う
作词:梶浦由记/作曲:梶浦由记/编曲:森空青/ 歌:春奈るな

どうして空はこんなに青くて
天空为何如此蔚蓝
何も悲しみを知らぬように
仿佛不知道何为悲伤
いつも踌躇(ためら)わず明日へと崩(くず)れ落ちる
总是毫不犹豫地为明天粉身碎骨
いのちは足りないまま生まれて来るのね
自降生于世就一直空虚的生命
痛みが満(み)たすものもあるのね
亦存在着溢满疼痛的事物
欠(か)け落ちた心に贵方が触れて
残缺的心 终被你所触碰
二人で行く未来は
两人同行的未来
秽(けが)れの无い强さで
纯洁无垢 坚如磐石
空は高く风は歌う
天空高远 大风吟唱
梦を见てた歓びへと
向往着梦里所见的快乐
人はいつか辿(たど)り着(つ)ける
终有一天 人们会到达彼岸
子供の瞳で贵方は信じた
孩童般的瞳孔透着坚信的光
侧にいるよ
我会在你身边
冻(こお)り付いた森を抜けて
离开封冻的森林
その瞳が世界の叹(なげ)きに
只为了不让那双眼睛
迷わぬように
因世界的叹息染上迷茫之色
どうして届かない光だけが
为什么只有那触碰不到的光芒
いつも何よりも眩しい正しさで
无论何时都那样正直炫目
叶(かな)わない明日へと人を裁(さば)く
向着无法实现的明天 对人施以制裁
冷たい背中にそっと触れてみた
悄悄抚上那冰冷的背部
世界の优しさを信じない人だから
因为拒绝了世间所有的美好
谁よりも优しかった
才会比任何人都要温柔
生きていたよ未来へ
活着走向未来吧
空に风を残して
空中残留着风
梦は何処に眠るのだろう
梦在何处沉睡着吧
いつか谁もいなくなった
不知从何时起谁都不在了
この岸辺(きしべ)に寄(よ)せて返す
在这岸边流连徘徊
光の欠片(かけら)になれると信じた
相信着能够化为光的残片
闇(やみ)に返る想いたちが燃(も)え尽(つ)きてく
回归黑暗的愿望已经燃尽
その灯(あか)りを标(しるべ)に
在那道光的指引下
世界はまた梦を见る
世界仍能看到梦想
空は高く风は歌う
天空高远 大风吟唱
贵方が见た梦の记忆
你看见了梦的记忆
その叫(さけ)びが
那些呐喊
优しい木霊(こだま)を
化作柔和之音
返しているよ
回响天际
● 空は高く风は歌う
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-03-20
翻译过来是这个 希望对您有帮助
天空高风唱作词:梶浦由记/作曲:梶浦由记/编曲:森天空青/歌:春奈”为什么天空是这么的绿如天空为何此蔚蓝什么也不知道仿佛悲伤一样不知道什么为悲伤总是踌躇(了),华而不实不到明天和崩(屑)被总是毫不落犹豫地为明天粉身碎骨生命是不够就这样诞生了自降生于世就一直空虚的生命疼痛满(看)加东西呀亦存在着洒满疼痛的事物欠(?)银白掉的心贵方有触摸残缺的心终被你所触碰两个人去未来两人同行的未来秽(被)的无受伤。强被纯洁无污垢坚如磐石天空高风是唱的天空高远大风朗诵梦为见的欢乐向往着梦里所见的快乐人总有一天会辿(说)穿(个)周围继续终有天人们会到达彼岸孩子的眼睛贵方相信孩童般的瞳孔透坚信的光的身边。我会在你身边冻(像)周围付穿过了森林离开封冻的森林那眼眸世界的叹(没有)来只为了不让那双眼睛不迷惑似因为世界性叹息染上颜色迷茫之为什么无法传达的只有光为什么只有触到的光芒碰不总是比什么都耀眼的正确性在无论何时都那样正直炫目叶(吗)不见明日人法院(做)改变面向无法实现的明天对人施以制裁冰冷的背上轻轻触摸到了那冰冷悄悄抚上的背部被世界的优不相信人因为拒绝了世所有的美好回想比谁优训斥了岁会比任什么人都要温柔生存着的未来活着走向未来吧天空风为残し空中残留穿风梦哪里睡觉吧梦在穿什么处沉睡吧总有一天,谁都不在了不知道从何时起谁都缺席了这岸边(きしべ)寄(哟)让在这岸还给边流连徘徊光的碎片(碎片)我相信相信能够化穿的为光性残片黑暗(街道)回到思念们燃(也)嗯尽(个)来次归黑黑暗的愿望已经燃烧尽其灯(红色)人标(路标)在那道光芒的手指引下世界又将梦见的世界仍能看到梦想天空高风歌唱天空高远大风朗诵贵方有见的梦的记忆你看看见了梦性记忆那个叫(酒)渗透那一些声优了木灵(回声)为化作品温和之音还给我。次响天际●天空高风歌唱
第2个回答  2013-03-20
额,你能记得她的歌词么,我或许可以给你解答,我的电脑挺不起来,不好意思呢,打出来几句歌词好么
第3个回答  2013-03-20
是fate zero的歌
空は高く风は歌う-春奈るな。
望采纳。
第4个回答  2013-03-20
空は高く风は歌う 春奈るな 的歌
相似回答