77问答网
所有问题
自讨苦吃怎么用英语翻译啊??????
高手们帮帮手啦
举报该问题
推荐答案 2006-03-26
ask for it
或者
make a rod for one's own back
这两个都行
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://77.wendadaohang.com/zd/I83qGIq.html
其他回答
第1个回答 2006-04-07
make a rod for one's own back
第2个回答 2006-04-08
make a rod for one's own back
相似回答
自讨苦吃
的意思解释
答:
” 繁体写法: 自讨苦喫 注音: ㄗㄧˋ ㄊㄠˇ ㄎㄨˇ ㄔㄧ
自讨苦吃
的近义词: 自寻烦恼 自找的烦闷苦恼。意思是,本来不该有烦闷苦恼。 成语语法: 主谓式;作谓语、宾语;含贬义 常用程度: 常用成语 感情.色彩: 贬义成语 成语结构: 主谓式成语 产生年代: 近代成语
英语翻译
: make a...
英语翻译
麻烦给出例句
答:
ask for trouble:自找麻烦
,自讨苦吃 例句与用法:1. Now look here, pal, you're asking for trouble!我说, 兄弟, 你是自找麻烦哪!2. Driving after drinking alcohol is asking for trouble.酒后开车是自讨苦吃.3. If they go on like this, they're asking for trouble.要是他们再这样...
不要
自讨苦吃
”
英文怎么
说
答:
用英文表达 翻译如下:
Don't ask for it!或Don't ask for trouble
!重点词汇释义:自讨苦吃:get into [be in] hot water; ask [look] for trouble; burn (one's) fingers; do sth. which will only cause trouble to oneself; ask for it ...
疯狂猜成语有一杯咖啡,我的咖啡不加糖是什么成语
答:
自讨苦吃
自讨苦吃:zì tǎo kǔ chī [成语解释]讨:招惹。自己找苦吃。
英语
And they’re asking for it
怎么翻译?
答:
And they’re asking for it. 从字面上理解是:他们正在要求得到它。意译为:他们自找的。或者译为:他们
自讨苦吃
。
"自作自受"
翻译
成
英语
答:
1. 【谚】自作自受。 Self do, self have. 2. 自作自受。(自食其果。) One must drink as one brews. 3. 自作自受 You did this for yourself.记得采纳啊
自作自受
怎么翻译?
答:
这件事你叨叨个没完只能暴露自己的错误。你这是
自讨苦吃
!2. Dig yourself into a hole 给自己挖个坑,跳下去就真的上不来了。
英文
用这个短语形象地比喻让自己陷入困境,难以逃脱。例:Stop trying to justify yourself! No one believes you and you’re just digging yourself into a hole.别...
大家正在搜
用英语怎么说翻译
这个用英语怎么说英文
什么自讨苦吃
什么东西自讨苦吃
去什么地方是自讨苦吃
用英语翻译
你你用英语怎么说
他的用英语怎么说
8用英语怎么说