日语翻译

北朝鲜と韩国は同じ民族なのでお互いに话せばわかると思っています。
イスラエルとパレスチナのアラブ人はお互いに先祖から仇なので话し合うくらいならば自爆して道连れにしようと思っています。それくらい根深い対立です。
现在,イスラエルは建国以来最大の危机にあります。これ以上イスラエルを追い诘めると核兵器を使ってガザ地区でイスラエル人ともども自爆してイランのせいにしかねません。

求翻译,谢谢

第1个回答  2013-06-19
我建议中国翻译网,中国翻译网翻译公司在各个领域的专业翻译实力非常强,他们有数以千计的个别语言?属于不同的专业领域,来自全国各地乃至世界的资深翻译,其中包括数百日语翻译人才。有很多各行业,并在所有的情况下成功的翻译语言,包括日语翻译,日语口译,日语口译,日语的音频和视频录制,日文网站翻译,同声传译设备等方面的大量的成功故事。

中国翻译网专业的日语翻译价格基本是合理的,他们的翻译质量是无可挑剔的,我看过他们的网站上公布的样张各专业领域的翻译,是非常专业的,示范性,可以用来作为教材。

中国翻译的净成本效益,中国翻译网翻译公司翻译市场价格代表了国内领先水平的价格,虽然我们不能说,他们提供的是翻译行业的标准价格换算,只能是一个参考价,但他们的一个非常合理的价格,分析是很公平的。无论是笔译或口译,翻译质量是非常不同的。从翻译的质量主要取决于分配任务的水平和质量校对质量的翻译和翻译公司,翻译质量取决于在选择合格的口译能力口译员和翻译机构翻译水平。

网络的价值,因为该公司必须确定客户的能力和水平合格的译员,,选择口译员合格的口译员,包括俄语翻译的中文翻译。此外,中国的网络管理所有的翻译项目翻译有丰富的经验,为客户提供增值,使客户获得竞争优势的语言。

中国净雇用译员翻译标准都非常高,不仅需要拥有出色的层次的日语翻译,而且还要求它有很强的学术背景和专业的技术背景,所有项目都安排专业对口学术译者承诺。非常严格的选拔过程中,中国和外国语言水平测试,但测试的专业知识水平。中国翻译网站拥有各行各业的专业翻译人员介绍,这些翻译是通过多个正式招聘后选择。我们可以在百度搜索“中国翻译网翻译”或“中国专家翻译网”进入其官方网站了解详情。锤怕Haishibanwei的
第2个回答  2020-04-15

日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~

第3个回答  2013-06-19
北朝和南韩都是同一民族,所以只要对话应该就可以相互理解。。。。。。。
第4个回答  2013-06-19
百度搜索 「谷歌翻译」然后复制粘贴就行了,还有语音功能喔
第5个回答  2013-06-19
北朝鲜和韩国属于同一种族,因而相互间可以用语言交流。
以色列和巴勒斯坦的阿拉伯人从祖先开始就埋下了仇恨的种子,因此经常因一言不合便到走向自爆的道路。双方以仇根深种到如此地步。
现在,以色列正面临着建国以来的最大危机。在这种情况下,如果以色列被逼得走投无路的话,很有可能因为伊朗的原因在加萨地区使用核武器集体自爆。本回答被提问者采纳
相似回答