翻译一句英文及出处何在 在线等,急

Life is but a losing battle,it is a stuggle man can dominate in such a way that Llosa becomes dignity;man can be physically destroyed but never defeated spritually

美国作家海明威的《老人与海》。翻译:人生不过是一场注定失败的战斗。但人们可以主导这场战斗,化损失为尊严。人的肉体可以被毁灭,但精神永不败。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-06-18
汉语翻译:人生不过是一场失败的战争,这是一个矛盾的人可以在这样一种方式,略萨成为有尊严的主宰;人的肉体可以被spritually但却不能被打败
第2个回答  2013-06-18
出自美国小说家海明威的《老人与海》本回答被提问者采纳
第3个回答  2013-06-18
人生无非是一场必败之仗,是一条路让拼搏的人可以主宰,Llosa成就尊严,人的身体可以被摧毁但是精神永不会被打败
---------
请采纳
相似回答