这道日语应答问题应该怎么理解呢,谢谢!

ほら、见て、あの人のプレー、先発チームのメンバーだけのことがあるよね。
1、うん、さすがちょっと违うよね。
2、えっ?メンバーだけじゃないよ。
3、そう?结构上手だと思うけど。

正解:1

うん、さすがちょっと违うよね
「うん」は相手の见方に賛成する意味をあらわし、「さすが」は感心の意味があり、「违う」はここで人并みじゃない意味を表します。
うん表示赞同了对方的看法,さすが继续表达了钦佩的意思,违う在这里是不一般,与一般人不一样的意思。
2、えっ?メンバーだけじゃないよ。翻译为:诶?不只是队员哟

3、そう?结构上手だと思うけど。 翻译为:是这样么?但我觉得(他)水平很高。

2答明显文不对题,3答看法明明与对方相同,却说了そう? 和 けど,这些都是意见不同时用来表示委婉转折的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-06-23
1、うん、さすがちょっと违うよね。

看,那个人的动作,到底是正式队员。
恩,到底是有点与众不同呢。

另外两个回答
阿?不光是队员么?
是吗?觉得挺好的啊。

显然不对
第2个回答  2013-06-23
1 哎 看咯 那个人的技艺 只有先遣队的成员才有的啊
第3个回答  2018-01-05
选1:
“喂,看啊,那个人的操作,这是先发阵容成员才有的素质吧?”
“嗯,确实有点腻害呢~”
相似回答