大学专业中的翻译具体是干什么的

比如上外、陕师大的 翻译 专业具体是哪些内容

‍大学专业中的翻译具体是学习某一门或者几门外语,使学生毕业以后有能力进行中外文之间的笔头翻译和口头翻译。

翻译专业的范围较广,涉及到日常生活的诸多方面,例如,政治,经济,军事,文化,教育,科技,新闻,娱乐,医药卫生,等等各个领域。

如果谁有天赋,成了联合国的培养对象,培训过“同声传译”,那差不多就是最高境界了。

平常,在电视里,你我都看到领导人与到访的他国元首或者客人会谈时,旁边都有两个翻译。

希望你有机会成为国家级的翻译人才!目前我国的“同声传译”人才还严重短缺,联合国级的“同声传译”人才可能还达不到100人。

机会是留给有准备的人的,盼望你能够抓住这样的好机会。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-01-11
翻译专业目的培养具有扎实的语言基础,广博的文化知识,娴熟的口笔译技能,能够胜任外事、商贸、科技、文化、教育等部门翻译工作的应用型人才,并为翻译硕士和博士教育输送优秀生源。
就业方向:

政府部门和企事业单位的外事接待、商务、旅游等口笔译工作,在科研院所等事业单位从事外语翻译教学及与翻译有关的科研、管理等工作。
相似回答