金宝儿<在这里>的韩文歌词翻译

求此歌的中文翻译.(注:不是要大嘴巴唱的中文版的歌词)
http://zhidao.baidu.com/question/96844958.html?si=3
这位仁史回答的是日文版翻译吧~虽然不我太会韩文,看最后一句就知道翻译错了.

가수: 마리오 (Mario)歌手
곡명: 여기에 있어요 (Feat.김보아)曲名
앨범: Time To Mario专辑

Baby boy 아직도 宝贝 依然
난 여기에 있어요 我还在这里
또 그대만 기다리고 있어요 依然还在等待
You know that I love you
다 떠나가도 尽管都离开了
시간이 나의 곁에 있네요 至少我还有时间
아무리 내게 멀리 있어도 即使你离我再远
갖지 못할 사랑이라 말해도 即使你说我无法拥有这份爱情
아픔이 다가와 힘들어도 即使很痛很累
나 그대 알기에 기다려요 我依然还在等着你明白

그 언젠가 那是什么时候
내가 널 처음 봤을 때 我第一次见你时
반하는 사랑은 없다고 我没有过真正的爱情
생각했던 게 曾经一直这样以为
모두 무너졌어 现在这种想法都消逝了
널 가지고 싶었어 我想你
나만 바라보는 眼里只有我的女人
여자로 만들고 싶었어我想让你成为这样的女人

그 언젠가 니가 날 받아줬을 때 你接受我的那一刻
누구보다 행복한 남자가 됐을 때 我成为最幸福男人的那一刻
끝이라고 그만하자 算了吧 结束吧
이제는 헤어지자 말을 现在分手得了
네게 하게 될 줄은 你这么说
정말 몰랐었는데 我真的没想到会这样
시간이 흘러 时间流逝
언젠가부터 고백했던 나보다 더 不知从什么时候开始 本来是我先表白的
커져버린 사랑으로你却对我付出更深的爱
내게 모두 줬던 너 什么都愿意为我付出
니 사랑이 깊어질수록 随着你的爱越来越浓
나를 더욱 걱정할수록 越来越担心我
넌 내게 부담이 돼 你成了我的负担
점점 귀찮아졌어 渐渐我变得厌烦
내가 미쳤었나 봐 我疯了吧
배가 불렀었나 봐 吃饱了撑着了吧
이런 날 받아줄 사람 还会有人接受这样的我的
또 있다 생각했나 봐 大概我是这么想的吧
말도 안되는 변명들로 我用恶毒的语言
네게 깊은 상처 주고 给了你很深的伤害
니가 떠난 지금에야 当你离开了
바보처럼 후회하는 나 我才像个傻瓜一样开始后悔
Baby boy 아직도
난 여기에 있어요
또 그대만 기다리고 있어요
You know that I love you
다 떠나가도
시간이 나의 곁에 있네요
아무리 내게 멀리 있어도
갖지 못할 사랑이라 말해도
아픔이 다가와 힘들어도
나 그대 알기에 기다려요
기다리고 있어 我还在等待
아무리 멀리 있어도 不管离得多远我都等你回来
기다려요 그댈 사랑해요 我还爱着你
니가 지겨워졌어 你厌烦了
이대로 나를 떠나지마 别离开我
이제 재미없어现在什么都没有意义了
하고 싶은 게 아직 많아 还有很多想做的事
다른 여자 생겼어 固然有其他女人
내게는 오직 너 하난데 但我只有一个你
잘해주지 못해 미안해 没好好对你 真的很对不起
제발 나를 떠나지마 求你千万别离开我
바쁜 일상 속에 현실 속에 太忙了 生活太现实了
그런 핑계들 속에 我总找这样的借口
니가 귀찮았어 你厌烦我了
힘들었어 네게 소홀했어 太累了从而疏忽了你
내가 잠시 미쳤어 我一时糊涂了吧
정말 미쳤었나 봐 真是疯了
도대체 무슨 생각으로 到底我在想什么
그런 말을 했을까 怎么会说出那种话

줄 수 있는 게 없어 没什么能给你
나를 떠나가줘 还是离开我吧
사랑하기 때문에因为我爱你才离开你
너를 보내준다는 我如是说
나를 떠나 울지 마라离开后别哭
빨리 잊고 나보다 더 找个比我更帅
능력 있는 멋진 사람 更有能力的男人吧
만나라는 개소리 瞧我说了些什么屁话
솔직히 말해 老实说
그 땐 그게 진심이었어 那是说的是真话
하지만 지금은 但是现在
널 다시 만나고 싶어 想和你重新开始
너를 사랑했던 만큼 像我爱你那么深
너를 그리워하는 만큼 그만큼 像我思恋你那么切
볼 수 없다는 게 힘들어 죽을 만큼 像我看不见你就没法活那么明确
Baby boy 아직도 난 여기에 있어요
또 그대만 기다리고 있어요
You know that I love you
다 떠나가도
시간이 나의 곁에 있네요
아무리 내게 멀리 있어도
갖지 못할 사랑이라 말해도
아픔이 다가와 힘들어도
나 그대 알기에 기다려요
아직도 난 여기에 있어요
또 그대만 기다리고 있어요
You know that I love you
다 떠나가도
시간이 나의 곁에 있네요
아무리 내게 멀리 있어도
갖지 못할 사랑이라 말해도
아픔이 다가와 힘들어도
나 그대 알기에 기다려요
기다리고 있어
아무리 멀리 있어도
기다려요 그댈 사랑해요
(没译部分是重唱的)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-07-09
Baby boy 我就在这里
等候在此哪都不去
你知道我爱你 所以
不用担心就好
无论相隔有多遥远
这颗心都不会因此改变
你知道我想说的话吧
我一直都在等着你
不争气的我 在远处的你
想表达的心情还没有说出口
你就已经离去
现在留下的 也只有在影集中的你
只能在电波里相见的每一天
然而你的微笑 却再也无迹可寻
你的温度 你发丝的香气
如同困扰着我喉咙的那份干渴
却再也无法得到满足
在过去的每一天里
总会不由自主地探寻着你的面容
常常与你一同漫步的那条小路
现在只剩我的脚步声在那里回响
话说回来 你现在还好吗?
有好好的吃饭吗?
可恶 果然我还是说不出来
我的信 还是下次再寄吧
Baby boy 我就在这里
等候在此哪都不去
你知道我爱你 所以
不用担心就好
无论相隔有多遥远
这颗心都不会因此改变
你知道我想说的话吧
我一直都在等着你
在镰仓的沙滩上看着你的身影
想对你说的话却都被浪花淹没
却不知怎么感觉喘不过气来
明明是个男人..怎么就说不出来.
还记得么? 和你一起唱卡拉OK的时候
我所唱的歌曲的歌词
在屏幕上浮现
其实真的是我想对你说的
记得第一次和你单独见面的那一天
就像你我在街上偶遇一般
你忽然闪现的羞涩微笑 令我无法忘怀
我变得有点前言不搭后语 但你明白吗?
我想说的那些话
Shit 没有空白的地方可以写了
对不起啊 下次一定会寄给你
Baby boy 我就在这里
等候在此哪都不去
你知道我爱你 所以
不用担心就好
无论相隔有多遥远
这颗心都不会因此改变
你知道我想说的话吧
我一直都在等着你
如果我能再有钱一点
能再找一份更好的工作
如果牺牲所有的一切就能做到的话
那我绝对要把你..(娶回来)
但是Please 你千万不要误会
我从没想过要让你觉得孤单
现在有点忙 不能多说了啊
baby请相信 这些都是为了我们的将来
But 说真的 我现在真的很想见到你
很想立刻将你拥入怀里
当初 你坐在我身旁的那个座位
现在已经没有任何人了...
唉 这些事情都算了
我想对你说的并不是那些
虽然为时已晚 把我一直想说的话都写进去吧
寄出这份 UNSENT LETTER
Baby gril我就在这里
等候在此哪都不去
你知道我爱你 所以
不用担心就好
无论相隔有多遥远
这颗心都不会因此改变
你知道我想说的话吧
我一直都在等着你
Baby boy我就在这里
等候在此哪都不去
你知道我爱你 所以
不用担心就好
无论相隔有多遥远
这颗心都不会因此改变
现在终于可以坦率的说了吧
我从没想过要让你离开

最后一句是将这份等待换成对你的爱。

但是翻译是这样的我也不知道。
第2个回答  2009-07-16
http://www.5ikrgc.com/
这里~可以找到韩文歌词以及相应的中文翻译~
【输入你要找的歌手或歌曲名即可~】
第3个回答  2009-07-19
哪有歌词阿,没看到哦
第4个回答  2009-07-19
结果咧!!!