懂英语的进,不要机器翻译,本人就是被有道翻译的给弄不明白了,求大神相助,翻译一下

Biology says that we R who we R from birth. That our DNA, is set in stone, Unchangeble. Our DNA doesn't account for all of us, we're human.

  R 是are 的网络写法。

  生物学上讲我们从出生起就被确定了。 我们的DNA (脱氧核糖核酸,常被称为基因)已经确定了,是不可改变的。(然而)DNA不应该决定我们的一切,因为我们是(有主观意识的)人类.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-09-24
生物学表明我们从出生就是独立的个体,DNA是固定不变的。然而DNA并不能完全诠释我们,因为我们是人类。
R是are的简写,常用于非正式场合
we are who we are字面来译是“我们就是我们”,根据语境再进行调整追问

thanks

thanks

第2个回答  2014-09-24
翻译:
生物学知识告诉我们,我们是怎样的人在出生时就已经决定。我们的脱氧核糖核酸(DNA)渗入骨髓,是无法改变的。我的DNA也无法解释我们自身的所有情况。毕竟我们属于人类。
第3个回答  2014-09-24
生物学告诉我们,我们从出生之日起便注定了我们仅是我们自己。我们的DNA(脱氧核糖核酸)是一成不变的。我们的DNA(脱氧核糖核酸)不能代表我们的所有,我们是人类。
第4个回答  2014-09-24
生物学说明了自出生起我们人是什么。这就是我们无法改变的基因。但是基因解释不了我们所有的事情,因为我们是人。
仅供参考吧
第5个回答  2014-09-24
从生物学上讲,我们一出生,DNA就确定了我们是怎么样的人。尽管DNA对我们的影响根深蒂固牢不可破,DNA 并不是可以诠释所有的人,因为我们是人类,富有创造性的人类追问

谢谢,你翻译的不错,因为只能采纳一个回答

相似回答
大家正在搜