请商务专业人士翻译句子

1:Last night I requested the agent to change the consignee on the B/L,then you can catch the goods IMMD and don't through th bank.they have agreeed,but they will received the original B/L before,or else they can not change.
So pls check with the buyer's bank return the documents expecially the original B/L asap, our HO have press them some times last months,and they have telegraphed already,pls check with the bank,when I received the original documents I will sent the B/L to the agent and issue the new consignee again.I will sent the documents to you after received with the invoice and CN together,Pls check and revert.

2:Please arrange the unit prics to be round, so for style Pella do @ USD 20/pc so 100 pcs x 20 = USD 2000 and the total value to be USD 7998

3:Please rearrange the Invoice and credit note and send us the originals the soonest possible while instruct yr forwarder to instruct the local forwarding agency to do as requested earlier and as:

4: Send to us here in In Line all the original documents including especially the original B/L

5:docs look ok but on invoice can you add somewhere Hangzhou Cereals as sender of the goods ?

6:Regarding the CO,before the destination show GERMANY all along,as the goods to HAMBERG,pls check.The buyer have not any problems before.

如果翻译的好,我会追加分的。谢谢了

1、昨晚我要求货代更改提单上的收货人,那样你就能马上提到货物,而不用通过银行。他们接受了,但是前提是,他们之前收到了提单正本,不然,是不能更改的。
所以,倾尽可能快的联系买方的银行,让银行尽快的地把原始单据寄还,尤其是提单原件。我们的HO(可能是某个部门)上个月已经催促了他们几次了,而且已经发了电文过去,所以请尽快与银行确认,我们一旦收到提单原件,就会立刻将原件寄给货代,并要求其修改收货人信息。当我收到单据正本,包括发票和CN时,我会把这些都寄给你,请确认并回复。

2、请把单价调整为整数,这样的话style Pella的价格就是:USD 20/pc(一件20美元) 那么 100 pcs x 20 = USD 2000 。这样的话,总价就是 USD 7998

3、请尽快重新安排发票和欠款单,并尽快寄给我们正本,并催促你的船公司联系你的当地货代按照要求尽快办理。

4、发给我们所有的正本单据,尤其是要包含正本提单。

5、单据看上去是正确的(估计你已经发单据的扫描件给他们看了),但是请你在单据上将Hangzhou Cereal公司作为发货人。

6、关于原产地证, 在目的地之前一路显示GERMANY,在产品去HAMBERG(汉堡)时,请查看,在这个方面,买方之前没有出过任何问题。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答