思います和思いません有什么区别吗?

如题所述

两者都表示想要做某事,基本上可以通用,有时候语意上有微妙的差别。
しようと思います强调意志,想要做某事。用于第一人称陈述句或第二人称问句。而しようと思っています。则一二三人称的句中都可以使用,所以一般用持续体。这个句式前接动词未然形的意志形。其实しようと思います是句式前加动词【做】する表想要做的意思,句式本身是五段动词意志形加う一段动词意志形加よう再加と思います表【想要…】。否定式:…う/ようとはおもいません。
而たいと思います算是常用固定句式,表希望做某事,想要做某事。可用于一二三人称句中,可用作たいと思っています形式。与たいです句式表【想要…】相比语气更柔和婉转。前加动词ます型。
另提一句,ほしい表【想要】的时候强调欲望。例如:お金がほしいです。想要钱。
希望可以帮到你。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答