古代人不懂外语,是怎么和外国人交流的?

如题所述

在古代还没有专门开设外语这门课程,那么古代的人是怎么和外国人交流的呢?他们是怎么听懂对方的语言呢?

首先政府会有专门的人会外语,就是相当于现在的翻译官他们会先去外国深造,学会了国外的那些语言,再回来当政府的翻译官。

当政府有外国来宾来访的时候,这个时候他们就起到了重要的作用。他们就是两国之间语言传送的桥梁,其实古代人民的智慧也是巨大的,对于他们来说学习外语也不是一件难事情。

比如在唐朝的时候,唐三藏自己一个人就能翻译外国的经书。如果他不懂外语的话,那么又怎么能够翻译外语呢?而且在唐朝,是一个特别开明的朝代,经常都能够和外邦打交道,如果没有两把刷子的话,又怎么能够这么繁盛?

再者,那些外邦的人来到我们国家一般都是比较重要的人物,什么平民百姓商贾人物根本就不会来到其他的国家。平民百姓不会外语,根本就没有关系,因为他们也不能结交到外国的人。

我们都知道张骞开辟的丝绸之路,就是一路向西到了西域的国家。他们也在这个时候学习到了其他国家的语言,再带回我国。语言文化这个东西都是逐渐相传,互相学习的一个过程。

比如日本派使节来学习我国的文化,让学习我国的一些语言以外还学习到了很多的汉字。如果一直都很保守的话,那我国也不可能有5000年的文化。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-08-02
我觉得古代人不懂外语,他们和外国人交流可能是通过打手势的方式吧。
第2个回答  2019-08-03
主要还是靠的手语,还有就是一些表情来表达交流。
第3个回答  2019-08-02
古代人是懂外语的,比如唐玄奘是因为他懂外语,所以他才有能力去翻译那些经书。
第4个回答  2019-08-03
那个时候应该也是会有翻译的,再就是可以用手势啊,用手势也可以。
相似回答