英语长难句

The health research community should actively recruit to its cause not only well-known personalities such as Stephen Cooper ,but all who receive medical treatment.这里面的to its cuase 该怎么理解

回答:句子分析如下:
1. be + 不定式:准备、打算、计划、应该、是、定于……。如:
The meeting is to take place tomorrow.
You are to be punished for your mistake.
Their job is to sweep the campus.
2. make a payment to sb向某人付款。
3. payments to witnesses by news papers相当于payments to witnesses (which are )made by news papers, 意思是:由报社付款给目击证人。类似用法:the book (written) by Lu Xun 鲁迅写的书,the music (played) by the girl这位姑娘演奏的曲子。
4. seeking (试图,设法,力图)to buy up (收买,买进,买下)people是现在分词短语作定语,修饰newspapers。
5. involved in ...(卷入,参与)是过去分词短语作定语,修饰前面的名词people,相当于定语从句who are involved in ...。
本句翻译:该政府将要对那些付款收买涉及大案要案(诸如罗斯玛丽•韦斯特案件)证人的报社。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-04-21
句子主干是the health research community should recruit to its cause not only well-known personalities…but all…。
because引导原因状语从句。 主句中的谓语recruit有两个并列宾语not only well-known personalities …和 but all who receive medical treatment;
其实这里的to its cause是应该放在宾语后面做状语,因为宾语太长所以提前了。意思是邀请...参与到事业中。
第2个回答  推荐于2020-03-03
一般来说,包含从句的,或者含有各类非谓语动词的结构的,很长的句子可以叫长难句;但是这个称谓是相对的,如果我英语很好,再长的句子都不算长难句。本回答被网友采纳
第3个回答  2020-03-03
recruit to its cause sb=recruit sb. to its cause 把某人招募到它的事业中
to its cause属于状语位置移换
同学可以关注我的公众号:Andrew考研英语长难句。彻底让你把长难句搞透
相似回答