would you like do sth 与would you like to do sth 有什么区别

如题所述

would you like do sth是错误的。

would you like to do sth

1、释义:你想做某事吗。

2、语法:would指过去经常发生的行为,主观感情色彩较浓,只表过去惯常行为,既不表状态也不表持续动作。不含“过去如此,现在不再这样”的意味。

3、例句:Would you like to tell me what happened? 能告诉我发生了什么事吗?

扩展资料


近义词:Are you willing to

1、读音:英 [ɑː(r) ju ˈwɪlɪŋ]   美 [ɑːr jə ˈwɪlɪŋ] 

2、释义:你是否愿意。

3、语法:willing的意思是“愿意的,心甘情愿的”“乐意的,自愿的”“主动的”。willing作“愿意的,心甘情愿的”解时在句中只用作表语,作“主动的,乐意的”解时在句中只用作定语,作“乐意的,自愿的”解时在句中用作定语,也可用作表语。

4、例句:Are you willing to swear in court that you saw him do it? 你愿意在法庭上宣誓说你曾看见他做那件事了吗?

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-10-08
  would you like do sth 与would you like to do sth 有什么区别
  没有
  would you like do sth的用法
  would you like to do sth 的意思是,用来表达提议的,要不要做某事
第2个回答  2015-04-28
第一个是错的,没有这个说法,只有would you like sth追答

这两个的区别就在字面上了,前者就是某样东西,后者是一样需要做的事情

本回答被提问者和网友采纳
相似回答