Often following the footsteps of that farmer
试题例题:
1、从前有个农夫嫌他种的禾苗长得慢,就到地里把禾苗一株株地拔高了一点。
2、回家后他对家人说,“今天可真把我累坏了!但我总算让禾苗一下子长高了。”
3、儿子到地里去一看,禾苗都已经死光了。
4、现在有些家长急于让孩子成功,往往步那个农夫的后尘,搞得孩子苦不堪言,却不见孩子学业长进。
5、这样的家长是否该对这个问题有所醒悟,让孩子自然成长呢?
6、从前有个农夫嫌他种的禾苗长得慢,就到地里把禾苗一株株地拔高了一点。
词汇补充:从前once upon a time;禾苗seedling;一个一个one by one;拔起pull up
语法补充:“......的农夫”可处理成who引导的定语从句;“认为他种的禾苗长得很慢”,可处理成that引导的宾语从句;“他种的”修饰“禾苗”,可处理成that引导的定语从句。
译文:Once upon a time,there was a farmer {who thought [that the seedlings (that he planted) were slow to grow]},so he went to the field and pulled them a bit one by one.
7、回家后他对家人说,“今天可真把我累坏了!但我总算让禾苗一下子长高了。”
译文:When he got home, he said to his family members,“What a tiring day! But I successfully made the seedlings grow taller.”
8、儿子到地里去一看,禾苗都已经死光了。
译文:The son went to the field,but he only found that all the seedlings were dead.
9、现在有些家长急于让孩子成功,往往步那个农夫的后尘,搞得孩子苦不堪言,却不见孩子学业长进。
词汇补充:着急的,焦虑的anxious;痛苦的miserable;学业academic performance;进步progress
语法补充:“有些家长往往步那个农夫的后尘”可处理成so…that…引导的结果状语从句;“步农夫的后尘”可处理成as引导的方式状语从句。
译文:Now,some parents are so anxious about making their children successful[that they often do(as the farmer has done)],leaving their children miserable and seeing no progress in academic performance.