《中庸》原文和翻译

如题所述

《中庸》原文和翻译如下:

原文:天命之谓性,率性之谓道,修道之谓教。道也者,不可须臾离也,可离非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所不闻。莫见乎隐,莫显乎微,故君子慎其独也。

翻译:天所赋予人的东西就是性,遵循天性就是道,遵循道来修养自身就是教。道是片刻不能离开的,可离开的就不是道。因此,君子在无人看见的地方也要小心谨慎,在无人听得到的地方也要恐惧敬畏。隐蔽时也会被人发现,细微处也会昭著,因此君子在独处时要慎重。

《中庸》鉴赏

《中庸》是我国古代论述人生修养境界的一部道德哲学专著,是儒家经典之一,原属《礼记》第三十一篇,相传为战国时期子思所作。其内容肯定中庸是道德行为的最高标准,认为至诚则达到人生的最高境界,并提出博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之的学习过程和认识方法。

宋代学者将《中庸》从《礼记》中抽出,与《大学》、《论语》、《孟子》合称为四书。宋元以后,成为学校官定的教科书和科举考试的必读书,对我国古代教育和社会产生了极大的影响。其主要注本有程颢《中庸义》、朱熹《中庸章句》等。

以上内容参考:百度百科—《中庸》

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答