哪位会英语的高手帮忙翻译一下~

这一段:
1900那孤独却不颓废的眼神,无辜,彷徨,令人同情。说同情1900,我们真没有资格,疲惫的奔波于这个纸醉金迷物欲横流的世界,拷问自己灵魂的深处,我们为了什么而活,我们怎么活,又是什么支撑着自己,可以没有信仰,但必须要有信念。
他的一生是孤独的,用朴实的演奏演绎着他朴实的人生。但他的精神层面是富有的,摒除那些无谓的功名利禄,毫不炫耀。重要的是他知道自己要什么,他能够安于自己的纯净世界,这种心境,是我们羡慕不来,也学不来的。

1900 that loneliness, but not decadent eyes, innocent, stray, sympathize with the person. Say, we have no sympathy 1900 qualification, exhausted to travel this luxury and dissipation materialistic world, tortured soul depths, what are we living for, how do we live, what support himself, can do not have faith, but must have faith.
His life is lonely, with simple play deducing his simple life. But his spiritual level is rich, remove those senseless fame LiLu, without showing off. The important thing is that he know what you want, he can recite his pure world, the mood, is we envy don't come, also learn not to come.(呵呵 对么?!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-11-07
找外国人吧
第2个回答  2010-11-08
1900 that loneliness, but not decadent eyes, innocent, stray, sympathize with the person. Say, we have no sympathy 1900 qualification, exhausted to travel this luxury and dissipation materialistic world, tortured soul depths, what are we living for, how do we live, what support himself, can do not have faith, but must have faith.
His life is lonely, with simple play deducing his simple life. But his spiritual level is rich, remove those senseless fame LiLu, without showing off. The important thing is that he know what you want, he can recite his pure world, the mood, is we envy don't come, also learn not to come.
相似回答