中文有丰富的量词,为什么英语中的量词

如题所述

第1个回答  2017-12-31
量词有三类,名量词(一个苹果)、动量词(打他一下)、时量词(看了几秒)。我想问题中想讨论的大概是名量词吧。
名量词底下又可以分类,如个体量词(一个苹果)、集合量词(一对手套)、种类量词(一种水果)、不定量词(一点水)、容器量词(一瓶水)、度量量词(一斤苹果)等。
我们经常说,(与印欧语相比,)量词(尤指名量词)丰富是汉语的特点。但是上面各种名量词,除了第一种个体量词,其他在英语中都有:a pair of gloves, a kind of fruit, a bit of water, a bottle of water, a kilogram of apples。尤其是度量量词,相信有度量单位的语言中都会使用。
简单的量词比如说
一个苹果an apple 2个苹果 two apples
英语中直接用数词跟名词就可以了,翻译过来得说上 个
而不可数名词想表示出具体数量的时候就要用到其他的词了
比如说三箱水果
three boxes of fruit
两条新闻
two pieces of news
可数名词直接加,不可数名词直接找相应的单词。
相似回答