寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享怎么翻译?

如题所述

这句话的意思是:住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。

出处:明·宋濂《送东阳马生序》

选段:

至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。

译文:

行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚上的皮肤受冻裂开都不知道。到学舍后,四肢僵硬不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。

扩展资料:

文中以作者青少年时代在买书、求师不易的条件下如何苦学的亲身经历,劝勉当时太学生珍惜时间,勤学不怠,专心致志,刻苦自励。通篇围绕劝学这一中心结撰。

开头说自己自幼“嗜学”,接下去叙述自己如何“力学”,把自己求学之难归纳为冻馁之患,奔走之劳,索书之苦与求师之难,对比中说明学不成者,必不因天质之卑,而是用心不专所致。然后说明当今太学生学习条件之优越,最后以马生“善学”作结。

全篇脉络分明,前后呼应;文辞畅达,情意恳切。文中以自己从师求学之难与太学生优越条件相对比,突出了中心思想。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-07-22
这句话的意思是:住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。本回答被网友采纳
相似回答