中岛美嘉 最美好的自己

最好还有中文的意思 不要罗马音 谢谢

もしもあの春に

あなたと出会わなければ

舞い散る花びらはただ白く

见えていたでしょうか

もしもあの夏を

二人で过ごさなければ

花火の辉きも残らずに

消えていたでしょうか

一番绮丽な私を

抱いたのは あなたでしょう

爱しい季节は流れて 运命と今は思うだけ

もしもあの秋に

私は戻れるのなら

隠しとした あの涙さえ

见せてしまうんでしょう

もしも あの冬に

あなたを信じていたら

今も二人で寄り添いながら 生きていたでしょうか

一番绮丽な私を

抱いたのは あなたでしょう

消えない涙の记忆を 运命と人は呼ぶのでしょう

あ~あなたも私を思うのでしょうか

二度と戻ることのない 抱け抜けた时を

一番绮丽な私を

抱いたのは あなたでしょう

あの日心は震えてた だけの今溢れ出す

一番绮丽な私を

抱いたのは あなたでしょう

时を越えるこの思いは 爱のほか何があるでしょう

一番绮丽な私を あ~~~

如果那个春天 不曾与你相遇

漫天飞舞的花瓣也只是白色一片吧

如果那个夏天 没有与你共度

烟花的光芒也会不留痕迹的消失吧

抱着最美丽的我的人 是你吧

甜蜜的季节已逝去 只能认为是命运吧

如果那个秋天 我可以回去

即使那些被掩藏的泪水也会为你而流吧

如果那个冬天 我相信了你

现在我们应该可以彼此接近彼此依偎了吧

抱着最美丽的我的人 是你吧

无尽泪水的回忆 就是人们所说的命运吧

你也会牵挂我吗?

那段我们永远也回不去的时光

抱着最美丽的我的人 是你吧

那一日 我的心在颤抖 然而现在却满溢

抱着最美丽的我的人 是你吧

跨越时光 这些感觉 除了爱情还有什么呢
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-09-01
作词:杉山胜彦 作曲:杉山胜彦 もしもあの春にあなたと出逢わなければ『倘若那段春光 未曾与你相逢』
舞い散る花びらはただ白く见えていたでしょうか?『飘零的花瓣 是否映于眼底也仅仅只是一片苍白?
』 もしもあの夏を二人で过ごさなければ『倘若那段夏日 未曾与你共度』
花火の辉きも残らずに消えていたでしょうか?『烟火的璀璨 是否便会毫无踪迹地消逝陨灭?
』 一番绮丽な私を抱いたのはあなたでしょう『可曾记得是你将最美的我紧拥入怀』
爱しい季节は流れて 运命と今は想うだけ『令人眷恋的季节流转 而今只觉那便是命运
』 もしもあの秋に私が戻れるのなら『倘若那段秋凉 能时光倒转』
隠し通したあの涙さえ见せてしまうでしょう『掩藏的泪水 是否就此让你窥见?
』 もしもあの冬にあなたを信じていたら『倘若那段冬日 对你坚信不移
』 今も二人で寄り添いながら生きていたでしょうか?『而今的我们 是否紧紧依偎相濡以沫?
』 一番绮丽な私を抱いたのはあなたでしょう『可曾记得是你将最美的我紧拥入怀
』 消えない涙の记忆を 运命と人は呼ぶのでしょう『无法抹去的沾泪的记忆 人们称之为“命运”
』 ああ あなたも私を想うのでしょうか?『啊 你是否也曾将我忆起?
』 二度と戻ることのない 駆けぬけた季节を『在那些我们一路追寻 却又一去不复返的季节
』 一番绮丽な私を抱いたのはあなたでしょう『可曾记得是你将最美的我紧拥入怀
』 あの日心は震えてた だけど今溢れ出す『那天我的心都颤抖 但如今却思绪蔓延
』 一番绮丽な私を抱いたのはあなたでしょう『可曾记得是你将最美的我紧拥入怀
』 时を超えるこの想いは 爱の他何があるでしょう『超越时空的这份思念 除了爱还有着些其他的什么吧』

参考资料:http://blog.sina.com.cn/s/blog_6b0bec890100li3h.html

第2个回答  2010-09-01
我只有歌~要的话我发给你~
相似回答