“不再错过你”翻译成英文

不再错过你
翻译成英文,谢谢啊。
是No longer misses you还是misses you no longer?

i'm not gonna let go of your hand again.

翻译过来时我不会再放开你的手了,但是感觉是和楼主的不再错过你最相近的英文。

楼上的兄弟的翻译的中文意思是:我不打算在想起你了。呵呵,miss后面跟人的话,意思就变成了想念,而不是错过。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-09-01
I'm not going to miss you again
第2个回答  2010-09-01
not miss you ever
第3个回答  2010-09-01
I don't want to lose you
相似回答