take与bring的区别?

如题所述

这个问题我会,虽然本人英语口语不是很好,但是对英语四六级词汇还是很熟悉的~给大家总结了一个表格可以先粗略看一下:


【含义解释】

1、take    英[teɪk]    美[teɪk]    

v.    拿; 携带; 取走; 运走; 引领; 使达到; 把…推向; 夺取; 吃; 减去; 记录; 拍照; 接受; 遭受; 采取(措施); 需要…时间; 容纳; 乘坐,搭乘(交通工具);    

n.    (不停机一次连续拍摄的)场景; 镜头; 收入额; 进项; 看法; 意见;    

2、bring    英[brɪŋ]    美[brɪŋ]    

vt.    带…到某处; 带来; 取来; 提供; 供给; 导致; 引起; 使处于某种状况; 使朝移动; 起诉; 强迫自己做某事;    

相同点:都可以表示“拿”“带”

不同点:take 表示“拿走”“带走”,指从此处拿出去。bring 表示“拿来”,指从别处拿过来,方向一般是说话者,多指比较近的东西,也可以指带到一个说话人将要到达的地方,有时还可指由说话者随身带着(去某处),可以包括“带走”。


【用法区别】

take用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时可接名词或代词作宾语,也可接双宾语,作“带给”解时其间接宾语可转化为介词to的宾语。用作不及物动词时主动形式可表示被动意义。take还可接以“to be/as/for n./adj. ”充当补足语的复合宾语。

bring可用作使役动词,表示“促使,说服”,常跟反身代词作宾语,也可跟形容词、以动词不定式的复合结构或介词短语充当补足语的复合宾语。bring是个非延续性动词,在肯定句中一般不与表示一段时间的状语连用。


【典型例句】

take的例句

    Take money from the bank when needed.
    需要时,把钱从银行里取出来。

    We are ready to take your order.
    我们随时准备执行您的命令。

    It takes a lot of money to live in that city.
    要住在那个城市需要花不少钱。

bring的例句

    She brought her boyfriend to the party.
    她带着男朋友来参加聚会。

    Rot it! I forgot to bring my book with me.
    糟了!忘记带书来了。

    Floods brought destruction to the vally.
    洪水给山谷造了大灾害。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-09-14
bring 一般有“把.带过来,拿过来”的意思
如 bring your coat here 把它带过来这里,拿过来这里
而take 是“把.带走,带离这里”的意思
take away your coat 把你的大衣带走,带离开这里
通俗点理解
例如两个在正在某地方对话,
那如果是把东西从这里地方带走,就是take
take the book to hiim 把书带去给他
如果是把东西从别的地方带过来正在对话的这个地方,就是bring
bring your book here
相似回答