77问答网
所有问题
会韩语的来看,求一个韩国地名的翻译
노헹동,这个
举报该问题
推荐答案 2014-05-06
노헹동 :论岘洞
位于韩国首尔江南区,有时候会被翻译成卢贤洞。
请采纳哦。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://77.wendadaohang.com/zd/GpqWvqW83vvp83qY8vv.html
其他回答
第1个回答 2015-04-12
看似原文为“노형동”,而非"논현동",所以
准确译法,应该是:
老衡洞
位于 济州道 济州市
第2个回答 2014-05-06
卢武铉冲洗洞
第3个回答 2014-05-06
你好,你确定有这个地名么?不是济州岛的 노형동?
追问
可能打错了吧,那这个怎么翻译呢
追答
如果是地名的话
老衡洞
제주특별자치도 제주시 노형동
济州特别自治道 济州市 老衡洞
相似回答
急!
韩语地名翻译
答:
仁寺洞 인사동 in sa dong 梨泰院 이태원 yi te won 景福宫 경복궁 jiong bok gung 昌德宫 창독궁 cang dok gung 德寿宫 독수궁 dok su gung 希望可以帮到你 ...
韩语地名翻译
成汉字
答:
大韩民国
首尔特别市钟路区寿松洞80-6
这个词是什么意思。
韩国的地名,
请懂
韩语的
帮忙看一下,谢谢。
答:
属于全罗南道莞岛郡
韩语
城市
翻译
答:
大连:대련(die lien,此时第
一个
字不要读成跌倒的跌音,而是应该读成爹妈的爹音.但需要读成柔音)青岛:청도(ceng do)哈尔滨:할빈(har bin)呼和浩特:후허호트(hu he ho t)太原:태원(tie wen)...
韩国地名
SunChang
翻译
答:
韩语
:순창군汉语:淳昌郡 淳昌郡(순창군),是
大韩民国
全罗北道南部的
一个
郡
翻
个韩国地名,
谢谢
答:
“洞”字写错了。신사동另外,汉城有三个这个名字的地方,分别是新沙洞,新寺洞和新士洞。신사둥 가로수길是江南区的,所以应该是“新沙洞林荫路”
谁
会韩语
吗?帮忙看看
翻译
的
地名
对不对,谢谢
答:
一楼翻译对了
,韩语
里面
翻译地名
一般都是直接按字翻译而不是意思,现在也用音译就可以,就像英语里说beijing一样,直接音译也可以
大家正在搜
韩国语翻译成中文
韩国的韩语怎么写
名字翻译成韩语
韩国名字翻译器
我不会韩语韩语怎么说
中译汉翻译在线翻译
韩国韩语怎么说
中文翻译为韩语
韩国字翻译