法语的au revoir、bonjour、bonsoir、ca va的含义。

au revoir是再见的意思我知道,但是为什么呢?可以从语法角度分析下吗?au是不是缩合前置词?
bonjour的话,是不是bon(好的)和jour(白天)的合成词?
bonsoir是不是bon和soir(晚上)的合成词?
最后,ca va为什么是你好吗的意思?可以从语法角度分析为什么吗?

法语的au revoir、bonjour、bonsoir、ca va的含义:

1、au revoir = à le revoir 

到重新看的时候(约等于汉语“再见”);

2、bonjour 就是 bon + jour 

白天好(类似英语的good morning, good afternoon),是各种场合(除晚上)都可使用的问候语;

3、bonsoir 与 bonjour 同理,是“你好”的意思,但使用上不及bonjour普遍;

4、ca va? 直译是 “还行?” 回答也是 ca va. “还行”。

用法:

1、au revoir 法语就是拜拜,再见的意思,法国常用的还有Salut!既是你好也是再见,Ciao,Ciao!两个Ciao表示再见,源于意大利语。这几个通常熟人之间使用。

2、Bonjour!是你好,白天可以用,正式而且礼貌。

1、dire bonjour à qqn .向某人问好

2、souhaiter le bonjour à qqn. 祝某人早安

3、Bonsoir!是晚上好,其实是晚上版的你好,正式。

而两者后面加上 à tous ,可以表示大家好。

相似的,Bonne journée 是白天分别时用的,祝今天愉快! Bonne soirée 是晚上分别可以用,并且分别时,时间不是很晚,如傍晚。如果分别时候,时间很晚,应该说晚安,Bonne nuit! 这几个都是正式的。

4、Ca va是非正式的见面语,一般在熟人之间常用。

扩展资料

au revoir

1、I'm leaving everything in your hands, Au revoir. 

我把一切交给你了,再见。

2、Since I hope to see you again, I'll say au revoir rather than adieu. 

因为我希望再次见你,我将说再见,而非告别。

bonjour

1、Bonjour, monsieur. Donnez-moi votre passeport et billet, s’il vous plaît.

您好,先生。请给我您的护照和机票。

2、Bonjour,je m'appele zhaojin.je cherche un(e) ami qui pense appendre le chinois.je suie a beijing.

我想找想学中文的法国朋友,大家交流可以都提高语言水平。我在北京海淀区

bonsoir

1、Dis bonsoir à papa. 

去跟爸爸道晚安。

2、Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.

邻居呀,和他们只不过见面问声好。

ca va

1.Trouver la solution à ce problème,ca  va pas de soi.

这个问题的答案很难找。

2.Aller au rêve avec des histoires,ca va ?

带上几个故乡,好不好?







温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-01-15
1、au revoir = à le revoir 【直译:到重新看的时候(约等于汉语“再见”)】
bonjour 就是 bon + jour 【直译:白天好(类似英语的good morning, good afternoon)】
bonsoir 与 bonjour 同理
ca va? 直译是 “还行?” 回答也是 ca va. “还行。”
2、以上问题都不是语法的问题,而是语言习惯问题。这些话是极其常用的话,一方面,从语言发展史的角度看,它们很可能属于最早形成的语句,而形成的越早就越欠缺规律(你可以看到英语里不规则变化的动词全都是日常用的最多的,不常见的如科技名词等都很有规律,法语里也是一样,工业社会之后出现的动词大都属于有规律可循的第一组动词);另一方面,常用的话被人说的次数多,发展变化的节奏也就更快,难免出现脱离原始形式较远的情况,这也是正常的。举个例子来说,你不觉得中国人打招呼说“你好”也很奇怪吗?见个面打个招呼而已,何须评价对方是个好人?
希望我的解答能部分解开你的疑惑。本回答被提问者采纳
第2个回答  推荐于2017-10-04
au revoir 就是拜拜,再见的意思,法国常用的还有Salut!既是你好也是再见,Ciao,Ciao!两个Ciao表示再见,源于意大利语。这几个通常熟人之间使用。

Bonjour!是你好,白天可以用,正式而且礼貌。Bonsoir!是晚上好,其实是晚上版的你好,正式。两者后面加上 à tous ,可以表示大家好。
相似的,Bonne journée 是白天分别时用的,祝今天愉快! Bonne soirée 是晚上分别可以用,并且分别时,时间不是很晚,如傍晚。如果分别时候,时间很晚,应该说晚安,Bonne nuit! 这几个都是正式的。

Ca va是非正式的见面语,一般在熟人之间常用。
更完整的用法如下
Comment allez-vous? 怎么样,您还好吗 <比较正式和礼貌>
Comment ca va? 怎么样,你还好吗 < 稍微随意一些,熟人之间 >
Ca va? 你怎么样,还好吗 < 很随意,最常用 ,熟人之间>
第3个回答  2019-07-26
法语的au
revoir、bonjour、bonsoir、ca
va的含义:
1、au
revoir
=
à
le
revoir
到重新看的时候(约等于汉语“再见”);
2、bonjour
就是
bon
+
jour
白天好(类似英语的good
morning,
good
afternoon),是各种场合(除晚上)都可使用的问候语;
3、bonsoir

bonjour
同理,是“你好”的意思,但使用上不及bonjour普遍;
4、ca
va?
直译是
“还行?”
回答也是
ca
va.
“还行”。
用法:
1、au
revoir
法语就是拜拜,再见的意思,法国常用的还有Salut!既是你好也是再见,Ciao,Ciao!两个Ciao表示再见,源于意大利语。这几个通常熟人之间使用。
2、Bonjour!是你好,白天可以用,正式而且礼貌。
1、dire
bonjour
à
qqn
.向某人问好
2、souhaiter
le
bonjour
à
qqn.
祝某人早安
3、Bonsoir!是晚上好,其实是晚上版的你好,正式。
而两者后面加上
à
tous
,可以表示大家好。
相似的,Bonne
journée
是白天分别时用的,祝今天愉快!
Bonne
soirée
是晚上分别可以用,并且分别时,时间不是很晚,如傍晚。如果分别时候,时间很晚,应该说晚安,Bonne
nuit!
这几个都是正式的。
4、Ca
va是非正式的见面语,一般在熟人之间常用。
扩展资料
au
revoir
1、I'm
leaving
everything
in
your
hands,
Au
revoir.
我把一切交给你了,再见。
2、Since
I
hope
to
see
you
again,
I'll
say
au
revoir
rather
than
adieu.
因为我希望再次见你,我将说再见,而非告别。
bonjour
1、Bonjour,
monsieur.
Donnez-moi
votre
passeport
et
billet,
s’il
vous
plaît.
您好,先生。请给我您的护照和机票。
2、Bonjour,je
m'appele
zhaojin.je
cherche
un(e)
ami
qui
pense
appendre
le
chinois.je
suie
a
beijing.
我想找想学中文的法国朋友,大家交流可以都提高语言水平。我在北京海淀区。
bonsoir
1、Dis
bonsoir
à
papa.
去跟爸爸道晚安。
2、Les
voisins,
avec
eux,
c'était
bonjour
bonsoir.
邻居呀,和他们只不过见面问声好。
ca
va
1.Trouver
la
solution
à
ce
problème,ca
va pas
de
soi.
这个问题的答案很难找。
2.Aller
au
rêve
avec
des
histoires,ca va ?
带上几个故乡,好不好?
第4个回答  2014-01-15
au = à le
revoir是阳性 所以用le
Donc voilà!
相似回答