英语有趣的短语,字面意思也要写 !不要乱写哦!

急需短语!

kick the bucket 归西 字面意思:踢桶子
例句:He kicked the bucket 他归天了,他挂了

black sheep 害群之马 字面意思:黑羊

dark horse 黑马,出乎意料的获胜者 字面意思:黑暗的马匹

dog-tired 筋疲力尽 字面意思: 狗一样累

horse-play 胡闹,恶作剧 字面意思:马的把戏

lucky dog 幸运儿 字面意思:幸运的狗

when pigs fly 这是不可能的事 字面意思:当猪飞了的时候
例句:A:Do you think Mary will quit her job now that she's pregnant?
B:Yeah, when pigs fly! There is no way she is giving up her career!

Hit the ceiling 非常生气 字面意思:撞着天花板了
例句:When Carol's son got an F on his report card, she hit the ceiling!

French leave 不辞而别 字面意思:法国式的离别

mother wit 天生智慧 字面意思:妈妈的智慧

best seller 畅销 字面意思:最好的卖家,销售最棒

brain storm 灵机一动 字面意思:大脑风暴

at sixes and sevens 乱七八糟 字面意思:六六七七(有点像中文的七七八八的感觉:))
例句:The boy made the room at sixes and sevens.

black and white 黑白分明的,绝对的 字面意思:黑和白
例句:He told her in black and white that she couldn't leave the house while he was out.

ins and outs 细节,始末 字面意思:里里外外
例句:I don't know the ins and outs of the situation, so I can't really advise you.

有趣的英文短语可以从动物、颜色、常用动词下手去寻找并理解记忆。比如dog,cat,mouse,horse,pig等就又很多与之相关的有趣短语。就不多举例了。
over~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-12-01
kick the bucket 归西 字面意思:踢桶子
例句:He kicked the bucket 他归天了,他挂了

black sheep 害群之马 字面意思:黑羊

dark horse 黑马,出乎意料的获胜者 字面意思:黑暗的马匹

dog-tired 筋疲力尽 字面意思: 狗一样累

horse-play 胡闹,恶作剧 字面意思:马的把戏

lucky dog 幸运儿 字面意思:幸运的狗

when pigs fly 这是不可能的事 字面意思:当猪飞了的时候
例句:A:Do you think Mary will quit her job now that she's pregnant?
B:Yeah, when pigs fly! There is no way she is giving up her career!

Hit the ceiling 非常生气 字面意思:撞着天花板了
例句:When Carol's son got an F on his report card, she hit the ceiling!

French leave 不辞而别 字面意思:法国式的离别

mother wit 天生智慧 字面意思:妈妈的智慧

best seller 畅销 字面意思:最好的卖家,销售最棒

brain storm 灵机一动 字面意思:大脑风暴

at sixes and sevens 乱七八糟 字面意思:六六七七(有点像中文的七七八八的感觉:))
例句:The boy made the room at sixes and sevens.

black and white 黑白分明的,绝对的 字面意思:黑和白
例句:He told her in black and white that she couldn't leave the house while he was out.

ins and outs 细节,始末 字面意思:里里外外
例句:I don't know the ins and outs of the situation, so I can't really advise you.Kiss这个词无论有没有学过英语的中国人十有八九都知道是什么意思,生活中也随处可见。热恋中,婚礼上,告别时,重逢日,聚会前,一个个深情的吻让人久久难以忘怀。可是你知道Kiss也有很多种说法吗?

Vaccum kiss真空之吻,英文译作:sucking the air out of one’s partner’s mouth and lungs

French kiss法式之吻,英文译作:kiss with your mouth open and your tongues touching

Platonic kiss 柏拉图之吻,英文译作:short kiss on the cheek for greeting

blow/throw a kiss 飞吻

例句:He blew a kiss at that pretty girl.

他给了那个漂亮的女孩一个飞吻。

kiss of life 生命之吻 (口对口的人工呼吸)

kiss of peace 宗教上的接礼吻

smooch 搂抱亲吻

例句:He planted a big smooch on her.

他深深地吻了她。

peck 匆匆一吻

例句:She gave him a peck on the cheek.

她在他脸颊上匆匆一吻。

英文中还有很多有关Kiss的习惯用法。

kiss one’s ass拍某人的马屁

kiss-ass指“马屁精”

例句:John never kisses his boss’s ass.

约翰从不拍他老板的马屁。

kiss good-bye吻别

例句:She kisses her husband good-bye when she goes to work every morning.

她每天早上上班时都与老公吻别。

kiss something good-bye被迫放弃

例句:If you leave your camera on a park bench, you can kiss it good-bye.

如果你把相机忘在公园里的凳子上了,那就找不到了。

kiss of death 导致失败的行为或东西

例句:The mayor’s veto was the kiss of death for the new law.

市长的否决使得新法律不能生效。

kiss the rod指甘心受罚(rod原意是“惩罚”)

例句:We can’t evade this issue, all we can do is to kiss the rod.

这个问题我们规避不了,只好甘心受罚。

Kiss and make up原谅某人并与之重归于好

例句:They were very angry, but in the end they kissed and made up.

他们都很生气,但最后他们还是原谅了对方又和好如初。
第2个回答  2013-12-01
Kiss这个词无论有没有学过英语的中国人十有八九都知道是什么意思,生活中也随处可见。热恋中,婚礼上,告别时,重逢日,聚会前,一个个深情的吻让人久久难以忘怀。可是你知道Kiss也有很多种说法吗?

Vaccum kiss真空之吻,英文译作:sucking the air out of one’s partner’s mouth and lungs

French kiss法式之吻,英文译作:kiss with your mouth open and your tongues touching

Platonic kiss 柏拉图之吻,英文译作:short kiss on the cheek for greeting

blow/throw a kiss 飞吻

例句:He blew a kiss at that pretty girl.

他给了那个漂亮的女孩一个飞吻。

kiss of life 生命之吻 (口对口的人工呼吸)

kiss of peace 宗教上的接礼吻

smooch 搂抱亲吻

例句:He planted a big smooch on her.

他深深地吻了她。

peck 匆匆一吻

例句:She gave him a peck on the cheek.

她在他脸颊上匆匆一吻。

英文中还有很多有关Kiss的习惯用法。

kiss one’s ass拍某人的马屁

kiss-ass指“马屁精”

例句:John never kisses his boss’s ass.

约翰从不拍他老板的马屁。

kiss good-bye吻别

例句:She kisses her husband good-bye when she goes to work every morning.

她每天早上上班时都与老公吻别。

kiss something good-bye被迫放弃

例句:If you leave your camera on a park bench, you can kiss it good-bye.

如果你把相机忘在公园里的凳子上了,那就找不到了。

kiss of death 导致失败的行为或东西

例句:The mayor’s veto was the kiss of death for the new law.

市长的否决使得新法律不能生效。

kiss the rod指甘心受罚(rod原意是“惩罚”)

例句:We can’t evade this issue, all we can do is to kiss the rod.

这个问题我们规避不了,只好甘心受罚。

Kiss and make up原谅某人并与之重归于好

例句:They were very angry, but in the end they kissed and made up.

他们都很生气,但最后他们还是原谅了对方又和好如初。
第3个回答  2013-12-01
love me love my dog. 爱我就爱我的狗 哈哈 其实是 爱屋及乌的意思
相似回答